搜索
首页 《下第有怀》 灭烛何曾妨夜坐,倾壶不独为春寒。

灭烛何曾妨夜坐,倾壶不独为春寒。

意思:熄灭蜡烛何曾妨碍夜坐,倾壶不单单是春寒。

出自作者[唐]章碣的《下第有怀》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了作者对故乡的深深怀念之情。 首句“故乡朝夕有人还,欲作家书下笔难”直接表达了作者想要写一封家书,却发现难以言说的情感。朝夕有人还,这个描述给人一种平静而温馨的画面,然而在这种表面的平静之下,却隐藏着作者深深的思乡之情。而“下笔难”则直接表达了这种情感的复杂性和深沉性。 “灭烛何曾妨夜坐,倾壶不独为春寒”这两句诗描绘了作者在夜深人静的时候,想要借烛光来缓解思乡之情,却又发现这并不能真正解决问题。同时,这也表达了作者在春天夜晚的微寒中,独自一人,更加深了思乡之情。 “迁来莺语虽堪听,落了杨花也怕看”这两句诗进一步深化了思乡之情。作者用迁徙的莺声和飘落的杨花来比喻时间的流逝,表达了对故乡日复一日,年复一年的离别之痛。 最后,“但使他年遇公道,月轮长在桂珊珊”这两句诗表达了作者对故乡的深深怀念,同时也寄寓了对公正社会的期待。如果有一天社会公平得以实现,那么月亮就会像桂花的闪烁一样,长久地照耀着故乡。 总的来说,这首诗以细腻的笔触,通过描绘作者对故乡的深深怀念之情,展现了作者内心的丰富情感和深刻思考。同时,这首诗也表达了对公正社会的期待和对时间的无奈感慨。

相关句子

诗句原文
故乡朝夕有人还,欲作家书下笔难。
灭烛何曾妨夜坐,倾壶不独为春寒。
迁来莺语虽堪听,落了杨花也怕看。
但使他年遇公道,月轮长在桂珊珊。

关键词解释

  • 不独

    读音:bù dú

    繁体字:不獨

    短语:不单 不光 不仅 不但 不只 非但

    英语:not only

    意思:(不独,不独)
    不但,不仅。
      ▶《韩非子•孤

  • 春寒

    读音:chūn hán

    繁体字:春寒

    造句: >查看更多春寒造句

  • 何曾

    读音:hé zēng

    繁体字:何曾

    英语:did ever

    意思:
     1.为何,何故。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“尔何曾比予于管仲?”赵岐注:“何曾,犹何乃也。”
      ▶宋玉《九

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号