搜索
首页 《八月十四夜月下闻秋声》 愁听东南角,奔腾风雨声。

愁听东南角,奔腾风雨声。

意思:愁听东南角,奔腾风雨声。

出自作者[宋]仇远的《八月十四夜月下闻秋声》

全文赏析

这首诗《中秋才一宿,此夜已圆明》是一首描绘中秋之夜的美丽景象,同时也表达了诗人对时光流逝的感慨和忧愁。 首联“中秋才一宿,此夜已圆明”,短短一宿的时间,却已经到了中秋之夜,月亮已经变得如此圆明。诗人通过这一对比,表达了时间的快速流逝,给人一种紧迫感。 颔联“星斗何曾见,云烟不敢生”,描绘了中秋之夜的寂静和神秘。星斗虽然未曾出现,但云烟也不敢轻易打扰这个宁静的夜晚。这里诗人通过描绘云烟不敢生,营造出一种神秘而宁静的氛围,让人感受到中秋之夜的美丽和神秘。 颈联“黄花千万粟,白发两三茎”,诗人开始转向自身的描绘。千万朵黄色的菊花如同粟米般点缀在夜色中,而两鬓的白发却提醒着诗人年华已逝。这里诗人通过描绘菊花和白发,表达了自己对时光流逝的感慨和忧愁。 尾联“愁听东南角,奔腾风雨声”,诗人以一种忧虑的语气,表达了对风雨之夜的担忧和恐惧。东南角的风雨声如同奔腾的江河,让人感到一种不安和忧虑。这里诗人通过描绘风雨声,进一步表达了自己对时光流逝的感慨和忧愁。 总的来说,这首诗通过描绘中秋之夜的美丽景象和诗人自身的感慨,表达了诗人对时光流逝的感慨和忧愁。诗人的描绘细腻而生动,语言优美,给人一种美的享受。同时,诗人的情感真挚而深沉,让人感到一种深深的共鸣。

相关句子

诗句原文
中秋才一宿,此夜已圆明。
星斗何曾见,云烟不敢生。
黄花千万粟,白发两三茎。
愁听东南角,奔腾风雨声。

关键词解释

  • 奔腾

    读音:bēn téng

    繁体字:奔騰

    短语:驰 跑马

    英语:(of waves) to surge forward

    意思:(奔腾,奔腾)

     1.飞奔急驰。

  • 东南

    读音:dōng nán

    繁体字:東南

    短语:北部 沿海地区 西北部

    英语:southeast

    意思:(东南,东南)

     1.介于东与南之间的方位或方向。

  • 愁听

    读音:chóu tīng

    繁体字:愁聽

    意思:(愁听,愁听)
    听而生愁,怕听。
      ▶唐·王昌龄《送魏二》诗:“忆君遥在潇·湘月,愁听清猿梦里长。”
      ▶宋·柳永《过涧歇近》词:“疏帘风动,漏声隐隐,飘来转愁

  • 角奔

    读音:jiǎo bēn

    繁体字:角奔

    意思:竞相奔走。多指为名利而争竞。
      ▶宋·苏轼《策略四》:“夫天下之未平,英雄豪杰之士,务以其所长,角奔而争利,惟恐天下一日无事也。”
      ▶宋·陆九渊《续书何始于汉》:“然而

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号