搜索
首页 《懹成都十韵》 斗鸡南市各分朋,射雉西郊常命中。

斗鸡南市各分朋,射雉西郊常命中。

意思:斗鸡南市各分朋,射雉西郊常命令中。

出自作者[宋]陆游的《懹成都十韵》

全文赏析

这首诗是陆游的作品,他以其深厚的文学造诣和丰富的情感,通过描绘自己的生活和感慨,表达了对人生的思考和对未来的期待。 首段通过描述诗人五十岁时仍然豪纵,像是在繁华的梦中一样,表达了诗人对生活的热爱和对未来的乐观态度。接下来的几段,诗人通过描绘自己在酒友诗社中的生活,表达了对过去的怀念和对未来的期待。诗中描绘了各种场景,如斗鸡、射雉、饮酒作诗等,这些场景都充满了生活的乐趣和诗意的美感。 然而,诗人在结尾处表达了对现实的无奈和感慨。他感叹时光匆匆,人生易老,过去的种种经历和名声如今看来似乎无用。这种对现实的反思和对未来的期待,使这首诗充满了深刻的情感和哲理。 总的来说,这首诗通过对诗人生活的描绘和对时光的感慨,表达了诗人对人生的思考和对未来的期待。它既有对生活的热爱和对未来的乐观,又有对现实的无奈和反思,使这首诗充满了深刻的情感和哲理。

相关句子

诗句原文
放翁五十犹豪纵,锦城一觉繁华梦。
竹叶春醪碧玉壶,桃花骏马青丝鞚。
斗鸡南市各分朋,射雉西郊常命中。
壮士臂立绿绦鹰,佳人袍画金泥凤。
椽烛那知夜漏残,银貂不管晨霜重。
一梢红破海棠回,数蕊香新早梅动。
酒徒诗社朝暮忙,日月匆匆迭宾送。
浮世堪惊老已成,虚名自今笑何用。
归来山舍万事空,卧听糟床酒鸣瓮。
北窗风雨耿青灯,旧游欲说无人共。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 南市

    读音:nán shì

    繁体字:南市

    意思:
     1.市区的南部。
      ▶《乐府诗集•横吹曲辞五•木兰诗》:“南市买辔头,北市买长鞭。”
      ▶北周·庾信《夜听捣衣》诗:“北堂细腰杵,南市女郎砧。”
      ▶

  • 斗鸡

    读音:dòu jī

    繁体字:鬥雞

    短语:斗牛

    英语:cock fighting

    意思:(斗鸡,斗鸡)

     1.以鸡相斗的博戏。
      ▶《墨子•小取》:“且

  • 命中

    读音:mìng zhòng

    繁体字:命中

    短语:猜中 歪打正着 击中要害 中 切中

    英语:hit the target

    意思:射中或投中预定的目标。
      ▶《汉书

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号