搜索
首页 《湘妃庙》 当时惆怅同今日,南北行人可得知。

当时惆怅同今日,南北行人可得知。

意思:当时惆怅同今天,南北行人可能知道。

出自作者[唐]李涉的《湘妃庙》

全文赏析

这是一首非常有深度的诗,它通过描绘斑竹林边古祠的景象,表达了深深的离愁别绪和对人事变迁的感慨。 首句“斑竹林边有古祠,鸟啼花发尽堪悲”,诗人首先描绘了一个凄美的场景:斑竹林,一种在凄风苦雨中生长的竹子,林边有一座古老的祠堂。祠堂在鸟儿的啼叫声中,花儿在开放,但这一切都增添了悲凉的氛围。这里的“鸟啼花发”通常被理解为春天的生机盎然,但在诗人笔下,却显得格外凄婉。 “当时惆怅同今日,南北行人可得知”这两句诗更是直戳人心,诗人通过对比“当时”与“今日”的惆怅,表达了对人事变迁的感慨。南与北,指两地相思,暗指离别。行人,指作者自己与古祠中的神灵。他们当时惆怅如今依然惆怅,南北相隔,可得知他们的心情至今未变。 总的来说,这首诗通过描绘凄美的场景和深沉的情感,表达了诗人对人事变迁的感慨和对离别的哀思。诗中的意象和情感都十分丰富,使得这首诗具有很高的艺术价值。同时,这首诗也引发了读者对人生、对时间的思考,具有很强的启示意义。

相关句子

诗句原文
斑竹林边有古祠,鸟啼花发尽堪悲。
当时惆怅同今日,南北行人可得知。
作者介绍
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

关键词解释

  • 惆怅

    读音:chóu chàng

    繁体字:惆悵

    短语:迷惘 怅然 怅

    英语:disconsolate

    意思:(惆怅,惆怅)

     1.因失意或失望而伤感、懊恼。

  • 行人

    读音:xíng rén

    繁体字:行人

    短语:客 游子 客人 行者 旅客 行旅

    英语:pedestrian

    意思:I

     1.出行的人;出征的人。

  • 南北

    读音:nán běi

    繁体字:南北

    英语:north and south

    意思:
     1.南与北;南方与北方。
      ▶《史记•天官书》:“亢为疏庙,主疾。其南北两大星,曰南门。”
     

  • 当时

    读音:dāng shí

    繁体字:噹時

    短语:当年

    英语:then

    意思:(当时,当时)
    I

     1.指过去发生某件事情的时候;昔时。
       ▶《韩

  • 得知

    读音:dé zhī

    繁体字:得知

    短语:识破 意识到 获悉 查出 得悉 探悉 惊悉

    英语:(find out and) know

    意思:
     1.岂知;可知。<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号