搜索
首页 《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》 春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬。

春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬。

意思:春堤长,春草浅,这里吴王曾猎狗。

出自作者[明]高启的《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》

全文赏析

这首诗以历史故事为背景,通过描绘吴王狩猎的场景,表达了对权力、欲望和历史变迁的深刻思考。 首句“春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬”描绘了春日的堤岸,草色浅浅,这是吴王曾经狩猎的地方。这里的“走犬”指的是吴王狩猎时追逐猎物的情景,为后面的主题铺垫。 “猎场四面围画旗,红炬照辇还宫迟”描绘了广阔的猎场,四面围着彩色的旗帜,火把照亮了宫殿,描述了吴王狩猎归来的场景。 “割鲜夕宴谁共食,台上西子非樊姬”则转向了主题,描述了吴王与他人共享狩猎的乐趣,而忽视了身边忠诚的樊姬。这里暗示了权力、欲望和背叛的主题。 “春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿”进一步描绘了吴王的宫殿,如今草色依旧,但曾经的权势和繁华已经不再,曾经的猎物也早已离去,暗示了历史的变迁和权力的无常。 最后,“君不见汉皇纵狗殊有功,逐兔直到乌江东”以历史上的汉皇比喻吴王,指出其放纵欲望和权力,最终导致了失败。 整首诗以生动的语言描绘了历史场景,表达了对权力、欲望和历史变迁的深刻思考。同时,也暗示了忠诚、背叛和权力的无常,具有很强的启示意义。

相关句子

诗句原文
春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬。
猎场四面围画旗,红炬照辇还宫迟。
割鲜夕宴谁共食,台上西子非樊姬。
春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿。
君不见汉皇纵狗殊有功,逐兔直到乌江东。
作者介绍 高启简介
高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“初唐四杰”。又与王行等号“北郭十友”。

明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《郡治上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。著有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

关键词解释

  • 吴王

    读音:wú wáng

    繁体字:吳王

    意思:(吴王,吴王)

     1.指春秋·吴国之主。亦特指吴王·夫差。
      ▶《左传•襄公二十五年》:“吴王勇而轻,若启之,将亲门。”
      ▶《国语•吴语》:“吴王·夫差

  • 春草

    读音:chūn cǎo

    繁体字:春草

    英语:Spring grass.

    意思:
     1.春天的草。
      ▶晋·潘岳《内顾》诗之一:“春草郁青青,桑柘何奕奕。”
      ▶南朝·宋·谢灵运

  • 此地

    读音:cǐ dì

    繁体字:此地

    意思:这里,这个地方。
      ▶唐·骆宾王《于易水送人》诗:“此地别燕丹,壮士髮冲冠。”
      ▶《二十年目睹之怪现状》第三回:“我初到此地,并不曾认得一个人。”
      ▶洪深《抗战十

  • 长春

    读音:cháng chūn

    繁体字:長春

    意思:(长春,长春)

     1.三国·魏宫门名。
      ▶《文选•左思<魏都赋>》:“西闢延秋,东启长春。”
      ▶张载注:“端门之外,东有长春门,西有延秋门。”<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号