搜索
首页 《陌上花三首》 已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。

已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。

意思:已作迟迟你离开鲁国,还教缓慢我回家。

出自作者[宋]苏轼的《陌上花三首》

全文赏析

这首诗描绘了一种深沉的人生感慨和对生命短暂的哀叹。首句“生前富贵草头露”形象地表现了人生的短暂和富贵如同晨露,转瞬即逝。这个比喻揭示了人生的无常和富贵荣誉的虚无。 次句“身後风流陌上花”则进一步强调了人死后的名利皆空,就像花朵在风中飘落,消散在陌生的路上。这个比喻让人思考身后的名誉和风流事迹,也会像花朵一样凋谢,随风飘散。 第三句“已作迟迟君去鲁”引用了一个典故,表示诗人已经迟迟地离开了鲁国。这里蕴含了诗人对过去的回忆和不舍,同时也展现了生命的流逝和无法回头的悲哀。 最后一句“犹教缓缓妾还家”则表现了诗人对家乡的眷恋和思念。尽管生命已经迟暮,但诗人仍然希望能够缓缓地回到故乡。 整首诗通过对生前富贵、身后风流、离别和归乡的描绘,展现了人生的无常和短暂,表达了诗人对生命的深沉感慨。

相关句子

诗句原文
生前富贵草头露,身後风流陌上花。
已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 还家

    读音:huán jiā

    繁体字:還家

    意思:(还家,还家)

     1.回家。
      ▶《后汉书•臧洪传》:“中平末,弃官还家,太守张超请为功曹。”
      ▶唐·韩愈《送进士刘师服东归》诗:“还家虽阙短,指日亲

  • 迟迟

    读音:chí chí

    繁体字:遲遲

    英语:slow

    意思:(迟迟,迟迟)

     1.徐行貌。
      ▶《诗•邶风•谷风》:“行道迟迟,中心有违。”
      ▶毛传:“迟迟,舒行貌。

  • 缓缓

    读音:huǎn huǎn

    繁体字:緩緩

    英语:slowly

    意思:(缓缓,缓缓)
    犹徐徐。缓慢貌。
      ▶宋·苏轼《陌上花》诗之一:“遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。”
      ▶宋·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号