搜索
首页 《送将官梁左藏赴莫州》 至今父老哀公孙,烝土为城铁作门。

至今父老哀公孙,烝土为城铁作门。

意思:现在父老哀公,熏土为球铁作门。

出自作者[宋]苏轼的《送将官梁左藏赴莫州》

全文赏析

这首诗是一首对历史场景的描绘,通过对燕赵边境城市的历史和现状的描述,表达了对英勇将士和美好时光的怀念。 首段描绘了燕南垂、赵北际这个地方,这里曾经是一个坚固的城堡,用蒸土制成的城墙和铁门,显示了这个城市的防御能力。而三百万的谷物储备,以及众多的猛士,都表明了这个城市的力量。然而,一旦战争来临,这些猛士却无法上阵作战,只能空自掩面。这种对比,表达了对美好时光的怀念和对战争的无奈。 接下来的段落中,诗人通过描绘和平时期的场景,如葛巾羽扇、投壶雅歌、笑谈风生等,来对比战争时期的凄凉和无奈。同时,也表达了对那些骁勇善战、有廉耻之将的怀念。 最后,诗人对彭城老守的凄凉心情进行了描绘,并表达了对雪儿唱的期待,这既是对美好时光的向往,也是对英勇将士的怀念。 整首诗通过对历史场景的描绘,表达了对英勇将士和美好时光的怀念,同时也对战争的无奈和凄凉进行了深刻的反思。语言优美,情感深沉,是一首优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
燕南垂,赵北际,其间不合大如砺。
至今父老哀公孙,烝土为城铁作门。
城中积谷三百万,猛士如云骄不战。
一朝鼓角鸣地中,帐下美人空掩面。
岂如千骑平时来,笑谈謦欬生风雷。
葛巾羽扇红尘静,投壶雅歌清燕开。
东方健儿虓虎样,泣涕怀思廉耻将。
彭城老守亦凄然,不见君家雪儿唱。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 公孙

    读音:gōng sūn

    繁体字:公孫

    意思:(公孙,公孙)

     1.诸侯之孙。
      ▶《仪礼•丧服》:“诸侯之子称公子,公子不得祢先君;公子之子称公孙,公孙不得祖诸侯。”
      ▶《汉书•惠帝纪》:“内外

  • 父老

    读音:fù lǎo

    繁体字:父老

    英语:elders

    意思:对老年人的尊称。
      ▶《史记•张释之冯唐列传》:“文帝辇过,问唐曰:‘父老何自为郎?家安在?’”司马贞索隐引颜师古曰:“年老矣,乃自为

  • 至今

    解释

    至今 zhìjīn

    (1) [up to now]∶直至此刻

    至今杳无音信

    (2) [to this day;so far]∶直到今天

    引用解释

    直到现在。《楚辞

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号