搜索
首页 《禽言四首》 去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。

去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。

意思:去年冬天屯田买牛到黄犊,今年春天军需剥皮肉一起吃。

出自作者[宋]黎廷瑞的《禽言四首》

全文赏析

这首诗以布谷鸟的叫声为引子,描绘了一幅农村困苦生活的图景。诗中反映了农民在苛捐杂税、天灾人祸面前的苦难生活,表达了诗人对农民疾苦的同情。 首两句“布谷布谷,十家九家逃亡屋”,以布谷鸟的叫声为背景,描绘了农村中十家有九家都逃亡的景象,暗示了农村的贫困和混乱。 接下来的几行诗,“去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。”描述了农民去年为了耕田而买牛,但今年为了应付军需,不得不剥下牛皮来充饥的悲惨情景。这种对比,更加突出了农民的苦难。 “无牛可耕休论饭,秋粮要米从何办。”进一步揭示了农民的困境,没有牛就不能耕田,没有粮食就无法生存,这种恶性循环使农民的生活更加艰难。 最后,“江南渐少淮南多”一句,以地理的变迁暗示了农民生活的困苦和社会的动荡。江南的耕地逐渐减少,而淮南的荒地却越来越多,这反映了土地资源的流失和农业生产的破坏。 整首诗以生动的语言,深刻的描绘,反映了农民在苛捐杂税、天灾人祸面前的苦难生活,表达了诗人对农民疾苦的同情和对社会现实的愤慨。这首诗不仅具有艺术价值,更具有社会意义,可以帮助我们更好地理解那个时代的社会现实。

相关句子

诗句原文
布谷布谷,十家九家逃亡屋。
去冬屯田买牛到黄犊,今春军需剥皮共食肉。
无牛可耕休论饭,秋粮要米从何办。
布谷布谷奈尔何,江南渐少淮南多。

关键词解释

  • 屯田

    读音:tún tián

    繁体字:屯田

    英语:have garrison troops open up wasteland and grow food grain

    意思:
     1.利用戍卒或农民、商人

  • 军需

    读音:jūn xū

    繁体字:軍需

    英语:quarter-master

    意思:(军需,军需)

     1.泛指军中所需的给养、被服、装具以及其他一切物资和器材。
      ▶明·吴本泰《帝京篇

  • 食肉

    读音:shí ròu

    繁体字:食肉

    意思:
     1.吃鸟兽的肉。
      ▶《礼记•曲礼上》:“父母有疾……食肉不至变味,饮酒不至变貌。”
     
     2.专指吃荤食。
      ▶唐·韩愈《顺宗实录五》:“二十

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号