搜索
首页 《送王相公赴范阳》 料敌知无战,安边示有征。

料敌知无战,安边示有征。

意思:估计敌人知道没有战,安边表示有征。

出自作者[唐]钱起的《送王相公赴范阳》

全文赏析

这首诗是作者在表达对翊圣元年,皇帝恩泽深厚,多次按节巡行,安危皆报国,文武不缘名的感慨。作者对国家忠诚,愿意为国家付出一切,包括生命。他接受祭肉,调鼎为百姓做霖雨,为百姓洗去兵革之苦。他善于分析敌情,知道不会发生战争,向边境展示有征伐的意向。作者在离开时,关河静谧,归来看日月光明,表达了对故乡的思念和对未来的期待。 诗中描绘了作者对国家的忠诚和奉献精神,以及他对人民的爱护和关怀。同时,诗中也表达了作者对故乡的思念和对未来的期待,以及对年老迟暮的感慨。整首诗情感真挚,语言简练,表达了作者对国家、人民和故乡的深深热爱和关怀。 最后一句“欲知瞻恋切,迟暮一书生。”更是表达了作者对国家、人民和故乡的深深眷恋和不舍之情。即使年老迟暮,作者仍然心系国家、人民和故乡,这种精神令人感动和敬佩。 总的来说,这首诗是一首充满情感和真挚之情的诗歌,表达了作者对国家、人民和故乡的深深热爱和关怀。

相关句子

诗句原文
翊圣衔恩重,频年按节行。
安危皆报国,文武不缘名。
受脤仍调鼎,为霖更洗兵。
幕开丞相阁,旗总贰师营。
料敌知无战,安边示有征。
代云横马首,燕雁拂笳声。
去镇关河静,归看日月明。
欲知瞻恋切,迟暮一书生。
作者介绍
钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

关键词解释

  • 安边

    读音:ān biān

    繁体字:安邊

    英语:appease the border area

    意思:(安边,安边)
    安定边境。
      ▶唐·权德舆《送灵武范司空》诗:“上略在安边,吴钩结束鲜。”

  • 料敌

    读音:liào dí

    繁体字:料敵

    意思:(料敌,料敌)
    估量、判断敌情。
      ▶《吴子•料敌》:“凡料敌,有不卜而与之战者八。”
      ▶唐·杨巨源《述旧纪勛寄太原李光颜侍中》诗之二:“料敌知机在方寸,不劳心力

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号