搜索
首页 《寄虎丘范长老》 身已备尝生老病,心何曾住去来今。

身已备尝生老病,心何曾住去来今。

意思:我已经准备好曾生老病,心为什么曾经住过的地方去至今。

出自作者[宋]范成大的《寄虎丘范长老》

全文赏析

这首诗是作者隐居后,表达自己淡泊名利、超然物外的思想感情的一首诗。 首句“谁云簪绂坐成禽,亦漫为官漫好音”中,“簪绂”指的是做官,作者用“禽”来形象官吏的被动,表达自己不愿做官,被世俗牵着走的状态。而“亦漫”表达了作者对做官的淡然态度,更看重内心的追求与自我实现。次句“身已备尝生老病”,作者表达了自己已经经历了人生的各种阶段和状态,表达了对于人生的深刻理解。 “心何曾住去来今”中,“住去来今”指的是作者的心没有停留在过去或未来,而是活在当下,体现了作者超然物外、不拘泥于世俗的追求。 “一波不动月空照,万籁无情风自吟”这句诗描绘了一个宁静、空灵的意境,表达了作者内心的平静与超脱。 最后两句“持此东归似同志,故应分我半山林”,作者表明自己与作者一样追求超脱世俗、回归自然的生活,并愿意分享自己的山林之乐。 总的来说,这首诗通过描绘作者淡泊名利、超然物外的思想感情,表达了作者对于人生的深刻理解和对自然的热爱。整首诗语言简练、意境深远,值得细细品味。

相关句子

诗句原文
谁云簪绂坐成禽,亦漫为官漫好音。
身已备尝生老病,心何曾住去来今。
一波不动月空照,万籁无情风自吟。
持此东归似同志,故应分我半山林。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 来今

    读音:lái jīn

    繁体字:來今

    英语:days to come

    意思:(来今,来今)
    现今,现世。
      ▶《鹖冠子•世兵》:“往古来今,事孰无邮。”
      ▶北魏·郦道元《水经注

  • 老病

    读音:lǎo bìng

    繁体字:老病

    英语:chronic illness; old trouble

    意思:
     1.年老多病。
      ▶《汉书•韦贤传》:“时贤七十余,为相五岁,地节三年以老

  • 何曾

    读音:hé zēng

    繁体字:何曾

    英语:did ever

    意思:
     1.为何,何故。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“尔何曾比予于管仲?”赵岐注:“何曾,犹何乃也。”
      ▶宋玉《九

  • 备尝

    读音:bèi cháng

    繁体字:備嘗

    意思:(备尝,备尝)
    受尽;尝尽。
      ▶《左传•僖公二十八年》:“险阻艰难,备尝之矣。”
      ▶唐·韩愈《顺宗实录》一:“上常亲执弓矢,率军后先导卫,备尝辛苦。”

  • 病心

    读音:bìng xīn

    繁体字:病心

    意思:
     1.谓患心痛之疾。
      ▶《庄子•天运》:“西施病心,而矉其里。其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。”
     
     2.指人的心理行为等发生异常状态的疾病。<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号