搜索
首页 《真州杂赋》 我作朱金沙上游,诸君冠盖渡瓜洲。

我作朱金沙上游,诸君冠盖渡瓜洲。

意思:我作朱金沙江上游,各位冠盖渡过瓜洲。

出自作者[宋]文天祥的《真州杂赋》

全文赏析

这首诗的标题是《我作朱金沙上游,诸君冠盖渡瓜洲。<淮云一片不相隔,南北死生分路头。》,它是一首描绘战争和离别场景的诗。 首先,诗的前两句“我作朱金沙上游,诸君冠盖渡瓜洲。”描绘了诗人自己身处前线,成为朱金沙上游的指挥者,而朋友们则渡过瓜洲,继续向北前行。这里的“朱金沙”和“瓜洲”都是地名,分别代表了战争的前线和后方。这两句诗通过描绘战争的残酷和离别的痛苦,表达了诗人对战争的深深忧虑和对友人的深深祝福。 接下来的两句“淮云一片不相隔,南北死生分路头。”描绘了战场的景象和离别后的思念。“淮云一片”象征着战火纷飞的战场,而“不相隔”则表达了诗人对友人的深深思念和祝福,希望他们能够平安归来。而“南北死生分路头”则表达了战争的残酷和离别的痛苦,生死未卜,前途未定。这两句诗通过描绘战场的景象和离别后的思念,表达了诗人对战争的深深忧虑和对友人的深深祝福。 总的来说,这首诗通过描绘战争和离别的场景,表达了诗人对战争的深深忧虑和对友人的深深祝福。诗中的语言简洁明了,情感真挚,具有很强的感染力。同时,这首诗也反映了战争的残酷和离别的痛苦,具有一定的历史意义和社会价值。

相关句子

诗句原文
我作朱金沙上游,诸君冠盖渡瓜洲。
淮云一片不相隔,南北死生分路头。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 金沙

    读音:jīn shā

    繁体字:金沙

    意思:
     1.含有金子的沙砾。
      ▶《文选•左思<蜀都赋>》:“金沙银砾,符采彪炳,晖丽灼烁。”
      ▶刘逵注:“永昌有水,出金,如糠在沙中。”
      ▶唐·杜甫《陪

  • 瓜洲

    读音:guā zhōu

    繁体字:瓜洲

    意思:亦作“瓜州”。
     镇名。在江苏省·邗江县南部、大运河分支入长江处。与镇江市隔江斜对,向为长江南北水运交通要沖。又称瓜埠洲。
      ▶唐·张祜《题金陵渡》诗:“潮落夜江斜月里,两

  • 冠盖

    读音:guān gài

    繁体字:冠蓋

    英语:official hats and canopies; officials

    意思:(冠盖,冠盖)

     1.泛指官员的冠服和车乘。冠,礼帽;盖,车

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号