搜索
首页 《和胥(一作青)门闲泛》 岂无今日逃名士,试问南塘著屟人?

岂无今日逃名士,试问南塘著屟人?

意思:难道就没有今天逃名人士,试问南塘著屟人?

出自作者[唐]陆龟蒙的《和胥(一作青)门闲泛》

全文赏析

这首诗《细桨轻撶下白蘋,故城花谢绿阴新。岂无今日逃名士,试问南塘著屟人?》是一首描绘自然景色和人生哲理的诗。 首句“细桨轻撶下白蘋,故城花谢绿阴新”,诗人用轻桨划船,在白蘋丛中穿梭,眼前的故城花凋谢了,但新的绿叶却蓬勃生长。这里描绘出一种宁静而充满生机的景色,让人感受到时间的流转和季节的更迭。 “岂无今日逃名士”,诗人提出一个问题,是否有今日逃避名利的士人?这是一种对人生选择和价值观的探讨,引发读者思考在名利与自我追求之间的平衡。 “试问南塘著屟人?”这句诗以一种询问的语气,诗人想知道在南塘踏足的那些人中,是否也有那些追求内心世界的人。这句话进一步深化了前一句的思考,引导读者深入思考人生的意义和价值。 总的来说,这首诗通过描绘自然景色和探讨人生选择,表达了诗人对人生的思考和感悟。它提醒我们,在名利与自我追求之间寻找平衡,同时关注身边的人和事,珍惜生命中的每一个瞬间。这种对人生的深刻思考和对自然的热爱,使得这首诗具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
细桨轻撶下白蘋,故城花谢绿阴新。
岂无今日逃名士,试问南塘著屟人?
作者介绍 陆游简介
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家、道家学者,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

关键词解释

  • 名士

    读音:míng shì

    繁体字:名士

    短语:知名人士 风云人物 头面人物

    英语:personage

    意思:
     1.指名望高而不仕的人。
      ▶《礼记•月令》:

  • 试问

    读音:shì wèn

    繁体字:試問

    短语:请问 借光

    英语:may I ask

    意思:(试问,试问)

     1.试着提出问题。试探性地问。
      ▶《晋书•

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

  • 逃名

    读音:táo míng

    繁体字:逃名

    意思:
     1.逃避声名而不居。
      ▶《后汉书•逸民传•法真》:“法真名可得而闻,身难得而见;逃名而名我随,避名而名我追。”
      ▶唐·司空图《归王官次年作》诗:“酣歌自适

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号