搜索
首页 《河冰复结复次前韵》 东风怜我归心速,稍变杨梢百里迎。

东风怜我归心速,稍变杨梢百里迎。

意思:东风可怜我回心快,逐渐改变杨梢百里迎接。

出自作者[宋]苏辙的《河冰复结复次前韵》

全文赏析

这首诗《懊恼河冰散复生》是一首描绘冬日景象的优美诗篇,同时也表达了作者对时光流逝的懊恼和无奈。 首句“懊恼河冰散复生”直接表达了作者对河冰消融的懊恼之情,生动地描绘出冬日河冰消散复生的景象,同时也暗示了作者对时光流逝的无奈和懊恼。 “徂年近已失峥嵘”表达了时间的流逝,青春年华已经不再,人生的峥嵘岁月已经过去,表达了作者对时光流逝的感慨。 “身留短舫厌厌睡,目送飞鸿一一轻”这两句描绘了作者在船上度过无聊时光,昏昏欲睡,看着天空中飞过的鸿雁,感到时光匆匆。 “引氵牵低徊疑上坂,打凌辛苦甚攻城”这两句描绘了作者对河冰消融过程的观察和理解,形象地表达了对劳动人民的同情和对自然的敬畏之情。 最后两句“东风怜我归心速,稍变杨梢百里迎”表达了作者对东风的感激之情,因为东风催促他归家,而杨梢的微妙变化也似乎在迎接他。这里既有对家乡的思念,也有对自然之美的欣赏。 整首诗以生动的语言,描绘了冬日河冰消融的景象,表达了作者对时光流逝的懊恼和无奈,同时也表达了对劳动人民的同情和对自然的敬畏之情。整首诗情感真挚,语言优美,是一首值得一读的诗篇。

相关句子

诗句原文
懊恼河冰散复生,徂年近已失峥嵘。
身留短舫厌厌睡,目送飞鸿一一轻。
引氵牵低徊疑上坂,打凌辛苦甚攻城。
东风怜我归心速,稍变杨梢百里迎。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 归心

    读音:guī xīn

    繁体字:歸心

    英语:converted to (religion)

    意思:(归心,归心)

     1.诚心归附。
      ▶《论语•尧曰》:“兴灭国,继绝世,举逸民,

  • 东风

    读音:dōng fēng

    繁体字:東風

    英语:east wind

    意思:(东风,东风)

     1.东方颳来的风。
      ▶《楚辞•九歌•山鬼》:“东风飘兮神灵雨,留灵脩兮憺忘归。”

  • 百里

    读音:bǎi lǐ

    繁体字:百裏

    英语:a surname

    意思:
     1.一百里。谓距离甚远。
      ▶《易•震》:“震惊百里,不丧匕鬯。”
      ▶《诗•大雅•桑柔》:“维此圣人,瞻

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号