搜索
首页 《苏文忠西湖听琴观月诗帖赞》 然皆足以寄七弦之清调,而共千里之明月。

然皆足以寄七弦之清调,而共千里之明月。

意思:然而,都足以把七根弦的清调,而共一千里的明月。

出自作者[宋]岳珂的《苏文忠西湖听琴观月诗帖赞》

全文赏析

这首诗是关于对西湖的赞美和回忆。诗中描绘了西湖的美丽景色,以及它如何成为人们寄托情感的地方,无论是在琴声中,还是在明亮的月光下。 首段中,“西湖之名,杭颍异辙”,表达了西湖在两个地方都有同名,但它们各自都有自己的特色和魅力。 “方指地而辨讹,客哄堂而缨绝。”描绘了人们对西湖的热情和对其美丽景色的惊叹。 “迄五日之考据,验注编于一阅。”表明了作者对西湖的深入研究和探索,以及他对西湖的热爱。 “是诗之来,予目所别。”表达了作者对这首诗的创作初衷,即用诗歌来表达他对西湖的感受和赞美。 “叹人事之易变,何凋零之飘忽。”表达了作者对人事变迁的感慨,以及对过去的怀念。 最后一段,“记岁月于所见,而逸名氏于可阙”,表达了作者对过去的回忆和对未来的期待,同时也表达了他对西湖的珍视和保护。 总的来说,这首诗是对西湖的赞美和回忆,表达了作者对自然美景的热爱和对人事变迁的感慨。同时,也表达了他对过去的珍视和对未来的期待。

相关句子

诗句原文
西湖之名,杭颍异辙。
然皆足以寄七弦之清调,而共千里之明月。
方指地而辨讹,客哄堂而缨绝。
迄五日之考据,验注编于一阅。
是诗之来,予目所别。
昔也传观,今焉秘笈。
叹人事之易变,何凋零之飘忽。
然则记岁月于所见,而逸名氏于可阙,亦予之所不忍恝也。

关键词解释

  • 千里

    读音:qiān lǐ

    繁体字:千裏

    英语:a thousand li; a long distance or a vast expanse

    意思:指路途遥远或面积广阔。
      ▶《左传•僖公三十二年

  • 明月

    读音:míng yuè

    繁体字:明月

    英语:bright moon

    意思:
     1.光明的月亮。
      ▶战国·楚·宋玉《神女赋》:“其少进也,皎若明月舒其光。”
      ▶唐·张若虚《春

  • 足以

    读音:zú yǐ

    繁体字:足以

    短语:足 好 堪 可

    英语:(adv) sufficient to ...

    意思:完全可以;够得上。
      ▶《孟子•梁惠王上》:“是

  • 清调

    汉 代乐府《相和歌》的曲调之一,与平调、瑟调合称三调,也称清商三调。后亦指清雅的乐曲。《魏书·段承根传》:“思乐哲人,静以镇躁。蔼彼繁音,和此清调。” 清 钮琇 《觚賸续编·于家琵琶》:“今宵万籟俱寂,清调远闻,恍出吾姬之手,不胜悲痛。”参见“ 清商乐 ”、“ 清商三调 ”。

    读音:qīng diào

  • 读音:yuè

    繁体字:

    短语:月度

    英语:month

    意思:1.见\"月窟\"。

    近义词: 月亮、太阴、月份

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号