搜索
首页 《寒食杂兴二篇》 我今已是霜颠秃,不比休文只鬓斑。

我今已是霜颠秃,不比休文只鬓斑。

意思:我现在已经是霜顶秃,没有比休息文只鬓斑。

出自作者[宋]郑刚中的《寒食杂兴二篇》

全文赏析

这首诗《小小围亭书掩关,身闲不用更偷闲》是一首描绘诗人隐居生活和感慨时光流逝的诗,表达了诗人对悠闲生活的向往和对青春流逝的感慨。 首句“小小围亭书掩关,身闲不用更偷闲”描绘了诗人隐居的生活状态,他躲在自己的小围亭里,沉浸在书海中,过着悠闲自在的生活,不需要再偷偷摸摸地找时间休息。这句诗表达了诗人对这种生活的满足和享受。 “柳绵尽日高低处,春色於人去住间。”这句诗描绘了春天的景色,柳絮飘飞,春色迷人。然而,这美丽的春色就像时间的流逝,一去不返。这句诗表达了诗人对时光流逝的感慨,也暗示了青春不再的无奈。 “已醉更应将酒解,负花须索把诗还。”这两句诗表达了诗人对饮酒解愁和诗歌抒情的态度。即使已经喝醉,也应该用酒来缓解内心的痛苦,而对于那些错过了花开花落的人,只能通过诗歌来表达遗憾。 “我今已是霜颠秃,不比休文只鬓斑。”最后两句诗直接表达了诗人对年华老去的感慨。诗人已经头发花白,不再像年轻时那样充满活力。这句诗既是对自己年华老去的感慨,也是对青春不再的无奈。 总的来说,这首诗通过描绘诗人隐居生活和感慨时光流逝,表达了诗人对悠闲生活的向往和对青春流逝的感慨。整首诗语言质朴自然,情感真挚,读来令人感慨万千。

相关句子

诗句原文
小小围亭书掩关,身闲不用更偷闲。
柳绵尽日高低处,春色於人去住间。
已醉更应将酒解,负花须索把诗还。
我今已是霜颠秃,不比休文只鬓斑。

关键词解释

  • 不比

    读音:bù bǐ

    繁体字:不比

    短语:小 比不上 逊色 低 亚

    英语:unlike

    意思:
     1.不偏私。
      ▶《论语•为政》:“君子周而不比,小人比而

  • 霜颠

    读音:shuāng diān

    繁体字:霜顛

    意思:(霜颠,霜颠)
    白头。
      ▶清·曹寅《登署楼适培山至》诗:“与君同雪涕,何术不霜颠?”

    解释:1.白头。

  • 鬓斑

    读音:bìn bān

    繁体字:鬢斑

    意思:(鬓斑,鬓斑)
    谓鬓髮斑白。
      ▶宋·张耒《和陈器之谢王渑池牡丹》:“狂来满插乌纱帽,未拟尊前感鬓斑。”
      ▶清·王士禛《天门山夜泊》诗:“列宿垂江阔,疏萤点鬓斑。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号