搜索
首页 《骤寒吟》 冥凌尽用大冬手,肯为岁华留小春。

冥凌尽用大冬手,肯为岁华留小春。

意思:冥凌全部采用大冬天手,肯为岁华留小春天。

出自作者[宋]范成大的《骤寒吟》

全文赏析

这首诗《九月奇寒前未闻,巷南巷北无行人》描绘了一种极端寒冷的天气,诗中表达了作者对这种天气的不满和对寒冬的无奈。 首句“九月奇寒前未闻,巷南巷北无行人”直接描绘了当时的天气状况,即九月份的天气异常寒冷,之前从未听说过这样的天气,街巷南北两边都没有行人,这进一步说明了天气的极端恶劣。 “冥凌尽用大冬手,肯为岁华留小春”一句,表达了作者对这种天气的无奈和无助,同时也表达了对自然规律的无奈。尽管如此,作者仍然期待着冬天能够留下一丝春天的气息,这体现了作者对生活的热爱和对未来的希望。 “阴风吹雨作冰屑,驼裘如铁绵裘折”进一步描绘了天气的寒冷程度,阴冷的风雨变成了冰屑,即使是厚重的皮裘和绵裘也难以抵挡这种寒冷。 最后两句“可怜篱下木芙蓉,不独宜霜更宜雪”描绘了作者眼中的木芙蓉在这样恶劣的天气下依然盛开的景象,这不仅说明了木芙蓉的坚韧生命力,也表达了作者对这种生命的赞美。即使是在严寒的霜雪之下,木芙蓉依然能够绽放出美丽的花朵,这无疑是对生命力的最好诠释。 总的来说,这首诗通过描绘极端寒冷的天气和木芙蓉在严寒中依然盛开的景象,表达了作者对生活的热爱和对生命的赞美。同时,也体现了作者对自然规律的无奈和对未来的期待。

相关句子

诗句原文
九月奇寒前未闻,巷南巷北无行人。
冥凌尽用大冬手,肯为岁华留小春。
阴风吹雨作冰屑,驼裘如铁绵裘折。
可怜篱下木芙蓉,不独宜霜更宜雪。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 小春

    读音:xiǎo chūn

    繁体字:小春

    英语:late autumn

    意思:
     1.指夏历十月。
      ▶宋·陈元靓《岁时广记》卷三七引《初学记》:“冬月之阳,万物归之。以其温暖如春,故谓之

  • 冥凌

    读音:míng líng

    繁体字:冥凌

    意思:《楚辞•大招》:“冥凌浃行,魂无逃只。”
      ▶王逸注:“冥,玄冥,北方之神也。凌犹驰也。”后因称北方之神为“冥凌”。按《礼记•月令》,玄冥为冬神,因亦指司冬之神。凌,也写作“陵”

  • 大冬

    读音:dà dōng

    繁体字:大冬

    意思:隆冬。
      ▶《汉书•董仲舒传》:“是故阳常居大夏,而以生育养长为事;阴常居大冬,而积于空虚不用之处。”
      ▶宋·欧阳修《归田录》卷一:“时方大冬,墙壁瓦石之间,有虫所蛰,不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号