搜索
首页 《其十》 孤棹烟波,小楼风月,两处一般心。

孤棹烟波,小楼风月,两处一般心。

意思:我划着烟波,小楼风月,两处一样的心。

出自作者[宋]柳永的《其十》

全文赏析

这是一首优美的情诗,通过丰富的意象和细腻的情感描绘,展现了诗人对一位佳人的深深思念和眷恋。 首句“佳人巧笑值千金”,诗人以夸张的手法描绘佳人笑颜的美丽,表达了他对佳人的深深倾慕。这句诗将佳人笑颜比作价值千金的宝贝,凸显了诗人对她的珍视和喜爱。 “当日偶情深”一句,诗人回忆起两人曾经的美好时光,表达了他对过去的怀念和留恋。 “几回饮散,灯残香暖,好事尽鸳衾”,诗人通过描绘两人共度的美好时刻,进一步表达了对佳人的思念之情。饮散、灯残香暖等意象,营造出一种温馨、浪漫的氛围,而鸳衾则暗示了两人之间的亲密关系。 接下来的句子,“如今万水千山阻,魂杳杳、信沈沈”,描绘了两人如今分隔两地的情境。万水千山的阻隔使得诗人无法与佳人相见,思念之情难以言表。魂杳杳、信沈沈,形象地表达了诗人对佳人的深深思念和无法相见的痛苦。 “孤棹烟波,小楼风月,两处一般心”,诗人以孤棹、烟波等意象描绘了分隔两地的情境,同时以小楼风月代表诗人所在的地方,表达了诗人对佳人的思念之情。虽然身处不同的地方,但两人的心是一样的,这种情感上的共鸣使得诗人的思念更加深刻。 整首诗情感真挚,意象丰富,通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了诗人对佳人的深深思念和眷恋。诗人运用了多种修辞手法,如夸张、比喻、细节描写等,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。整首诗语言优美,情感深沉,是一首优秀的情诗。

相关句子

诗句原文
佳人巧笑值千金。
当日偶情深。
几回饮散,灯残香暖,好事尽鸳衾。
如今万水千山阻,魂杳杳、信沈沈。
孤棹烟波,小楼风月,两处一般心。
作者介绍 柳永简介
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

关键词解释

  • 烟波

    解释

    烟波 yānbō

    [mist-covered waters] 烟雾笼罩的水面

    烟波浩渺的洞庭湖

    烟波江上使人愁。——唐· 崔颢《黄鹤楼》

    引用解释

  • 风月

    读音:fēng yuè

    繁体字:風月

    英语:wind and moon-scene

    意思:(风月,风月)

     1.清风明月。泛指美好的景色。
      ▶《宋书•始平孝敬王子鸾传》:“上

  • 孤棹

    读音:gū zhào

    繁体字:孤棹

    意思:(参见孤櫂)
    见“孤櫂”。

    解释:1.见\"孤棹\"。

    造句:注:回孤棹,孤舟返回,以写雪。知音逢地

  • 一般

    读音:yì bān

    繁体字:一般

    短语:维妙维肖 形似 般 貌似 似的 相似

    英语:ordinary

    意思:
     1.一样,同样。
      ▶唐·王建《宫词》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号