搜索
首页 《代鸥阳丞上韩平章》 今日故家浑似旧,醉翁之后独雕零。

今日故家浑似旧,醉翁之后独雕零。

意思:今天所以家浑似旧,醉翁的后独自凋零。

出自作者[宋]刘过的《代鸥阳丞上韩平章》

全文赏析

这首诗《当年欧富与韩范,戮力同心佐汉庭。今日故家浑似旧,醉翁之后独雕零。》是一首对历史人物和事件的感慨之作。它通过对欧富、韩范、醉翁等历史人物的描述,表达了作者对过去繁荣和辉煌的怀念,以及对当前衰落和落寞的感慨。 首先,诗中提到了欧富与韩范这两位历史人物。欧富指的是西汉时期的名臣欧阳修,他以文学才华和政治智慧受到汉庭的重用,成为一代名臣。韩范则是指韩愈和范仲淹,他们也是北宋时期的名臣,以才华和忠诚受到朝廷的器重,成为一代楷模。这两位历史人物都是作者所推崇的对象,他们的才华和忠诚为汉庭做出了巨大的贡献。 接着,诗中又提到了醉翁这位文化名人。醉翁是欧阳修的别号,他以文学才华和豁达的人生态度受到后人的敬仰。作者通过醉翁的例子,表达了对文化繁荣和社会进步的感慨。醉翁之后独雕零,表达了作者对文化传承的忧虑,以及对当前社会文化氛围的反思。 最后,诗中的今日故家浑似旧,表达了作者对过去繁荣景象的怀念。然而,醉翁之后独雕零,则表达了作者对当前社会衰落和落寞的感慨。这种对比和反差,让读者感受到了作者对历史变迁的无奈和感慨。 总的来说,这首诗通过对历史人物的描述和对当前社会的反思,表达了作者对过去繁荣和辉煌的怀念,以及对当前衰落和落寞的感慨。这种感慨和对历史的反思,让读者感受到了作者对文化传承和社会进步的关注和思考。

相关句子

诗句原文
当年欧富与韩范,戮力同心佐汉庭。
今日故家浑似旧,醉翁之后独雕零。
作者介绍 张耒简介
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》、明毛晋汲古阁《龙洲道人诗集》

关键词解释

  • 之后

    读音:zhī hòu

    繁体字:之後

    短语:随后 今后 后来 过后 此后 事后 其后 从此 从此以后 然后 嗣后 下

    英语:later

    意思:(之后,之后)<

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

  • 故家

    读音:gù jiā

    繁体字:故家

    英语:old family; the family of a high official

    意思:
     1.世家大族;世代仕宦之家。
      ▶《孟子•公孙丑上》

  • 浑似

    读音:hún sì

    繁体字:渾似

    英语:just like

    意思:(浑似,浑似)
    完全像。
      ▶宋·孙光宪《更漏子》词之六:“求君心、风韵别。浑似一团烟月。”
      ▶宋·范成大《

  • 雕零

    读音:diāo líng

    繁体字:雕零

    英语:withered

    意思:(参见彫零)

     1.凋谢零落。
      ▶叶圣陶《坐羊皮筏到雁滩》:“垂柳倒挂下来,叶子一动不动,虽然到了深秋时

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号