搜索
首页 《定风波·伫立长堤》 念荡子、终日驱驱,觉乡关转迢递。

念荡子、终日驱驱,觉乡关转迢递。

意思:念荡子、一天赶赶,觉得故乡转迢递。

出自作者[宋]柳永的《定风波·伫立长堤》

全文创作背景

柳永的《定风波·伫立长堤》的创作背景主要是他中举后,曾担任一些微小的官职,这首词就是他在“宦游”过程中对功名利禄的暂时否定,表达了他对仕途的厌倦和对家乡的思念。词中描写了他长久地站立在长堤上,感受着晚风的吹拂,看着人们为了名利奔波,而他自己却感到憔悴,表达了对这种生活的无奈和厌烦。

相关句子

诗句原文
伫立长堤,淡荡晚风起。
骤雨歇、极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里。
走舟车向此,人人奔名竞利。
念荡子、终日驱驱,觉乡关转迢递。
何意。
绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁。
奈泛泛旅迹,厌厌病绪,迩来谙尽,宦游滋味。
此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。
算孟光、争得知我,继日添憔悴。
作者介绍 柳永简介
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

关键词解释

  • 荡子

    读音:dàng zǐ

    繁体字:盪子

    英语:debauchee

    意思:(荡子,荡子)

     1.指辞家远出、羁旅忘返的男子。
      ▶《文选•古诗<青青河畔草>》:“荡子行不归,空床难独

  • 迢递

    读音:tiáo dì

    繁体字:迢遞

    意思:(迢递,迢递)
    亦作“迢遰”。
     
     1.遥远貌。
      ▶三国·魏·嵇康《琴赋》:“指苍梧之迢递,临迴江之威夷。”
      ▶唐·杜甫《送樊二十三侍御赴汉中

  • 乡关

    读音:xiāng guān

    繁体字:鄉關

    意思:(乡关,乡关)
    犹故乡。
      ▶《陈书•徐陵传》:“萧轩靡御,王舫谁持?瞻望乡关,何心天地?”隋·孙万寿《早发扬州还望乡邑》诗:“乡关不再见,怅望穷此晨。”
      

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号