搜索
首页 《呈李卿》 夜长昼短知行乐,不负君家乐府诗。

夜长昼短知行乐,不负君家乐府诗。

意思:夜长昼短知行快乐,不负您家乐府诗。

出自作者[宋]黄庭坚的《呈李卿》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言和细腻的描绘,展现了东园歌舞的盛况和诗人的感受。 首句“歌舞如云四散飞,东园篮轝醉归时”,诗人以如云的舞者们四散飞舞的场景开篇,描绘出东园歌舞盛会的热烈场面。接着,“醉归”二字又为整个画面增添了几分醉人的色彩,仿佛是欢歌笑语和酒香一同飘散在空气中。 “细看春色低红烛,仰折花枝坠接(上四下离)”,这两句描绘了诗人仔细观察周围景象的情景。他看到低垂的红烛下,春色显得更加柔和;仰头看去,花枝摇曳,似乎在向他招手。这里的“低红烛”和“花枝坠接(上四下离)”不仅描绘了生动的画面,也表达了诗人对春天的深深喜爱和欣赏。 “仙李回风转长袖,野桃侵雨浸燕脂”,这两句描绘了李树和桃花的形象。诗人用“回风转长袖”来形容李树,用“野桃侵雨浸燕脂”来描绘桃花,形象生动,色彩鲜明。 最后,“夜长昼短知行乐,不负君家乐府诗”,诗人表达了自己对这场欢乐的宴会的感激之情。他觉得,在这样美好的夜晚,能够享受这样的欢乐时光,已经足够了。他不会辜负这场宴会,也不会辜负这首乐府诗。 整首诗语言优美,情感丰富,通过对歌舞、春色、花枝、李树、桃花等细节的描绘,展现出诗人对生活的热爱和对美好事物的欣赏。同时,诗中也透露出诗人对欢乐时光的珍视和对生活的积极态度。整首诗充满了诗意和情感,是一首非常优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
歌舞如云四散飞,东园篮轝醉归时。
细看春色低红烛,仰折花枝坠接(上四下离)。
仙李回风转长袖,野桃侵雨浸燕脂。
夜长昼短知行乐,不负君家乐府诗。
作者介绍 黄庭坚简介
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。

著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

关键词解释

  • 知行

    读音:zhī xíng

    繁体字:知行

    意思:I
    认识与实行。
       ▶《礼记•中庸》“夫妇之愚,可以与知焉……夫妇之不屑,可以能行焉”汉·郑玄注:“言匹夫匹妇愚耳,亦可以其与有所知,可以其能有所行者,以其知行之极也。”

  • 乐府诗

    引用解释

    古诗的一种体裁。可入乐歌唱。 姚华 《论文后编》:“於是郊祀、鐃歌、鼓吹、琴曲、杂诗之属,先后并起。其隶於乐官者,皆有声可歌,谓之乐府诗,略曰乐府。”参见“ 乐府 ”。

    读音:yuè fǔ shī

  • 乐府

    读音:yuè fǔ

    繁体字:樂府

    英语:Music Bureau

    意思:(乐府,乐府)

     1.古代主管音乐的官署。起于汉代。
      ▶汉·惠帝时已有乐府令。
      ▶武帝时定

  • 家乐

    读音:jiā lè

    繁体字:家樂

    英语:family musical player

    意思:(家乐,家乐)
    谓富豪家所蓄的歌妓。
      ▶元·乔吉《扬州梦》第一摺:“老夫有一家乐女子,颇善歌舞

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号