搜索
首页 《郑家口夜泊次俞宜黄韵因怀昔年计偕诸公》 为忆含桃催物候,尚淹行李未春归。

为忆含桃催物候,尚淹行李未春归。

意思:当回忆樱桃催物等,还淹行李没有春归。

出自作者[明]归有光的《郑家口夜泊次俞宜黄韵因怀昔年计偕诸公》

全文赏析

这首诗《飞沙竟日少光辉,浪急风高月色微》是一首描绘自然景象和诗人内心感受的诗,它通过描绘飞沙、急浪、风高月暗等景象,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。 首句“飞沙竟日少光辉,浪急风高月色微”描绘了飞沙漫天、风急浪高的景象,使得光辉暗淡,月色微弱。这种景象既是对自然环境的客观描绘,又带有诗人主观的情感色彩,表达了诗人内心的孤独和迷茫。 “为忆含桃催物候,尚淹行李未春归”一句表达了诗人对家乡的思念和对春天到来的期待,同时也暗示了诗人因各种原因不能及时回家,内心充满了焦虑和无奈。 “吴歌独自弹长铗,楚制堪怜著短衣”两句则表达了诗人的乡愁和身处异地的无奈。吴歌和楚制分别代表了家乡的音乐和服饰,现在只能独自弹铗长歌,穿着楚制的衣服,让人感到可怜。 “来往常经郑家口,当时同伴共来稀”则表达了诗人的孤独和寂寞。尽管经常经过郑家口,但曾经的同伴已经很少再见面,表达了诗人的怀旧之情和对过去的怀念。 总的来说,这首诗通过描绘自然景象和表达内心感受,展现了诗人的情感世界和人生经历。诗中的意象丰富,情感真挚,语言简练,是一首优秀的古诗。

相关句子

诗句原文
飞沙竟日少光辉,浪急风高月色微。
为忆含桃催物候,尚淹行李未春归。
吴歌独自弹长铗,楚制堪怜著短衣。
来往常经郑家口,当时同伴共来稀。

关键词解释

  • 物候

    读音:wù hòu

    繁体字:物候

    英语:phenology

    意思:动植物随季节气候变化而变化的周期现象。泛指时令。
      ▶《初学记》卷三引南朝·梁简文帝《晚春赋》:“嗟时序之迴斡,叹物候之推移。”

  • 行李

    读音:xíng lǐ

    繁体字:行李

    短语:大使 使 行使 使者

    英语:luggage

    意思:
     1.使者。
      ▶《左传•僖公三十年》:“行李之往来,共其乏

  • 含桃

    读音:hán táo

    繁体字:含桃

    意思:樱挑的别称。
      ▶《礼记•月令》:“是月(仲夏之月)也,天子乃以雏尝黍,羞以含桃先荐寝庙。”
      ▶郑玄注:“含桃,樱桃也。”
      ▶《淮南子•时则训》:“羞以含桃。

  • 春归

    读音:chūn guī

    繁体字:春歸

    意思:(春归,春归)

     1.春天来临。
      ▶唐·李白《宫中行乐词》之四:“玉树春归日,金宫乐事多。”
      ▶唐·李山甫《贺邢州卢员外》诗:“春归凤沼恩波暖,晓入

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号