搜索
首页 《湖州歌九十八首 其五十五》 徐州城上觅黄楼,四壁诗章读不休。

徐州城上觅黄楼,四壁诗章读不休。

意思:徐州城上找黄楼,四壁诗文阅读不休息。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其五十五》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是南宋遗民诗人汪元量创作的一组大型七言绝句组诗。这组诗的创作背景是南宋朝廷的覆灭和元军的侵略。汪元量作为南宋宫廷的琴师,亲身经历了这段历史,他以诗歌的形式记录了这段悲壮的历史。 《湖州歌九十八首 其五十五》的具体创作背景可能涉及元军攻占湖州(今属浙江)的事件。这组诗整体反映了南宋遗民的亡国之痛和去国之苦,具有很高的历史价值和艺术价值,被后人誉为“宋亡之诗史”。

相关句子

诗句原文
徐州城上觅黄楼,四壁诗章读不休。
更欲登台看戏马,州官攜酒共嬉游。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 黄楼

    读音:huáng lóu

    繁体字:黃樓

    意思:(黄楼,黄楼)
    楼名。故址在今江苏省·徐州市。据宋·苏辙《黄楼赋》载:熙宁十年秋七月乙丑,黄河决口,水及彭城下。
      ▶苏轼适为彭城守。水未至,苏轼使民具畚锸,畜土石,积刍

  • 诗章

    读音:shī zhāng

    繁体字:詩章

    意思:(诗章,诗章)

     1.诗篇。
      ▶《晋书•儒林传•徐邈》:“帝宴集酣乐之后,好为手诏诗章以赐侍臣。”
      ▶明·朱升《行枢密院判官邓公勛德颂》:“戍将承

  • 徐州

    读音:xú zhōu

    繁体字:徐州

    英语:xuzhou

    意思:
     1.古九州之一。
      ▶《书•禹贡》:“海·岱及淮惟徐州。”
      ▶孔传:“东至海,北至岱,南及淮。”
     

  • 不休

    读音:bù xiū

    繁体字:不休

    短语:无休止 绵绵 络绎不绝 连发 缕缕 连 迭起 相接 随地 不已 娓娓 连连 相连 穿梭 不迭 无间 无穷的 持续

    英语:endlessly

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号