搜索
首页 《题张希贤纸本花四首牡丹》 洛花肉红姿,蜀笔丹砂染。

洛花肉红姿,蜀笔丹砂染。

意思:洛阳花肉红姿,蜀笔丹砂染。

出自作者[宋]范成大的《题张希贤纸本花四首牡丹》

全文赏析

这是一首赞美花的诗,通过对花的形态、色彩、质感的生动描绘,表达了作者对花的喜爱和赞美之情。 首句“洛花肉红姿”直接点明所描绘的对象是洛阳的花,而“肉红”则描绘了花的颜色,给人一种鲜活、艳丽的感觉。这一句将花的外在形态描绘得十分生动。 “蜀笔丹砂染”中的“蜀笔”指的是四川的画笔,而“丹砂”则是红色的颜料。这句诗将花的色彩进一步丰富,同时也暗示了花的颜色是由画家用丹砂等颜料精心描绘出来的。 “生绡多俗格”中的“生绡”是一种未经漂煮的丝织品,多用来作画;“俗格”则是指那些色彩单调、缺乏新意的花。这句诗表达了作者对那些缺乏创意、缺乏新意的花的态度,认为它们缺乏生命力。 “纸本有真艳”中的“纸本”指的是书画作品所用的纸张;“真艳”则是指那些用真彩描绘出来的、具有生命力的花。这句诗表达了作者对那些用真彩描绘出来的、具有生命力的花的赞美之情。 总的来说,这首诗通过对花的形态、色彩、质感的生动描绘,表达了作者对花的喜爱和赞美之情。同时,也表达了作者对艺术的追求,认为艺术应该具有生命力,应该不断创新。整首诗语言优美,生动形象,读来让人感受到作者对花的热爱之情。

相关句子

诗句原文
洛花肉红姿,蜀笔丹砂染。
生绡多俗格,纸本有真艳。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 洛花

    读音:luò huā

    繁体字:洛花

    意思:洛阳花的省称。特指牡丹。
      ▶宋·欧阳修《洛阳牡丹记•花释名》:“洛花以谷雨为开候。”
      ▶宋·范成大《次韵同年杨使君回自毘陵同泛石湖舟中见赠》:“洛花堆锦煖,吴藕镂冰寒。

  • 丹砂

    读音:dān shā

    繁体字:丹砂

    英语:cinnabar

    意思:亦作“丹沙”。
     
     1.即硃砂。矿物名。色深红,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜料。
      ▶《管子

  • 肉红

    读音:ròu hóng

    繁体字:肉紅

    英语:flesh-coloured; pale red

    意思:(肉红,肉红)

     1.犹肉色。似人肌肤的红润之色。
      ▶宋·范成大《张希贤题

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号