搜索
首页 《题胡可复水阁》 驱车来往桃叶渡,渡头歌管喧盈路。

驱车来往桃叶渡,渡头歌管喧盈路。

意思:驱车来往桃叶渡,渡头歌管喧盈路。

出自作者[明]曹学佺的《题胡可复水阁》

全文赏析

这首诗《驱车来往桃叶渡》是一首描绘金陵(今江苏南京)美景的诗,同时也表达了诗人在此地与友人相聚的欢乐时光。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“桥上行人俱在水,镜里娇娥别有山”、“有时暗泊疏帘下,见尔科头坐北窗”等,生动地描绘了金陵的美景和诗人的闲适生活。 首联“驱车来往桃叶渡,渡头歌管喧盈路”直接点明诗人驱车来到桃叶渡,渡头的管弦声此起彼伏,充满了欢乐的气氛。这里,“桃叶渡”是金陵的一个地名,相传是王献之送其爱妾桃叶于此的地方。“歌管”即歌声和管乐器演奏声,是欢聚时所发出的愉悦之声。 颔联“金陵惟此行乐地,可惜为官不得住”表达了诗人对金陵这片乐土的喜爱,可惜因为身在官场不能久留。这一联表达了诗人对美好事物的珍视和对自由生活的向往。 颈联“我官无事长日闲,之子幽期坐此间”描述了诗人和友人在这里悠闲度日的情景。“桥上行人俱在水,镜里娇娥别有山”两句则描绘了金陵的美景,桥上行人如在水中,而镜里娇娥则是另一番山色,进一步烘托出金陵的美丽。 诗的尾联“有时暗泊疏帘下,见尔科头坐北窗”则描绘了诗人和友人在这里自由自在的生活,时而把帘子暗自放下,见到你们这样不拘束的生活方式,我也就放心了。这两句诗进一步强调了诗人对自由生活的向往和欣赏。 总的来说,这首诗通过描绘金陵的美景和诗人在这里与友人相聚的欢乐时光,表达了诗人对美好事物的珍视和对自由生活的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,语言优美,读来令人陶醉。

相关句子

诗句原文
驱车来往桃叶渡,渡头歌管喧盈路。
金陵惟此行乐地,可惜为官不得住。
我官无事长日闲,之子幽期坐此间。
桥上行人俱在水,镜里娇娥别有山。
几行杨柳枝交荫,门外弯环碧流枕。
云散仍从几席生,潮来半是阑干浸。
月明艇子摇双双,两岸人家浮玉缸。
有时暗泊疏帘下,见尔科头坐北窗。

关键词解释

  • 渡头

    读音:dù tóu

    繁体字:渡頭

    英语:ferry

    意思:(渡头,渡头)
    犹渡口。过河的地方。
      ▶南朝·梁简文帝《乌栖曲》之一:“採莲渡头拟黄河,郎今欲渡畏风波。”
      ▶五代

  • 驱车

    读音:qū chē

    繁体字:驅車

    英语:drive

    意思:(驱车,驱车)
    赶车;驾驶车辆。
      ▶《古诗十九首•青青河畔草》:“驱车策驽马,游戏宛与洛。”
      ▶南朝·宋·颜延之《

  • 来往

    读音:lái wǎng

    繁体字:來往

    短语:走 往来 明来暗往 往复 走动

    英语:to come and go

    意思:(来往,来往)

     1.来去,往返。

  • 桃叶

    读音:táo yè

    繁体字:桃葉

    意思:(桃叶,桃叶)

     1.晋·王献之爱妾名。
      ▶《乐府诗集•清商曲辞二•桃叶歌》郭茂倩解题引《古今乐录》:“桃叶,子敬妾名……子敬,献之字也。”
      ▶宋·张敦

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号