搜索
首页 《点绛唇 途中逢管倅》 憔悴天涯,故人相遇情如故。

憔悴天涯,故人相遇情如故。

意思:憔悴天涯,所以人相遇情况依旧。

出自作者[宋]赵彦端的《点绛唇 途中逢管倅》

全文赏析

【注释】:

不知此词作于何时何地,管倅身份也不详。(倅,称州郡副贰之官 ,如通判)。从词中所叙的情况可以知道,作者与管倅是好友,他们在途中相逢,不久又分手。作者客中送别,感到格外凄怆,便写了这首诗。“憔悴天涯,故人相遇情如故”。憔悴,困苦貌;天涯,这里指他乡。“久旱逢甘雨,他乡遇故知。”特别是当两人都处在困苦的境遇中,久别重逢,深情似旧,其乐可知。作者极言相遇之乐,目的正在于引出下文的别离之苦 。这叫做“欲抑故扬”,乃一种为文跌宕的妙法。
“别离何遽,忍唱《阳关》句 !”久别重逢后却要分离,那种苦痛是难以表达的。唐代诗人李益《喜见外弟又言别》云 :“别来沧海事,语罢暮天钟。明日巴陵道,秋山又几重?”司空曙《云阳馆与韩绅宿别》云 :“乍见翻疑梦,相悲各问年。⋯⋯更有明朝恨,离怀惜共传 。”都细致地表达出那种因乍见时大喜过望而别离时却悲苦加倍的心情。赵彦端也不例外。
他联想起王维《送元二使安西》中“西出阳关无故人”的著名诗句 。后来以此诗谱入乐府 ,名《阳关曲》,为送别之歌。但作者此时连唱《阳关》的心情也没了,为什么呢?因为他是客中送别,比王维居长安送友人西行时还更多了一层愁苦。因此,这两句很自然地过渡到下片,引出“我是行人,更送行人去”的喟叹了。“愁无据 。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。”无据,即无端、无边无际之意。这无边无际的愁苦,该怎样形容呢?词人巧妙地将它融入于景物描写之中,用凄切的寒蝉和暗淡的夕阳光将它侧面烘托出来。“寒蝉鸣”为声 ,“斜阳暮”为色;前者作用于听觉,后者作用于视觉。这样通过声色交互而引起读者诸种感觉的移借 ,派生出无穷无尽的韵味来。清人吴衡照说得好:“言情之词,必借景色映托,乃具深沉流美之致。”(《莲子居词话》卷二)否则,若只是“愁呀!愁呀”地唠叨不停,就难免有粗俗浅露之弊了。
纪昀评赵彦端《介庵词》说 :“多婉约纤秾,不愧作者 。”(《四库全书总目提要》卷一九八)但此词婉约而不“纤秾”,通篇未用一纤秾词语,仅用的“阳关”一典也为一般读者所熟知;不失为一首风格淡雅而兼委曲的佳构。

相关句子

诗句原文
憔悴天涯,故人相遇情如故。
别离何遽,忍唱阳关句!
我是行人,更送行人去。
愁无据。
寒蝉鸣处,回首斜阳暮。
作者介绍
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。宋代诗人。\"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。

关键词解释

  • 如故

    读音:rú gù

    繁体字:如故

    短语:还 兀自 一如既往 仍 依然故我 依然如故 反之亦然 照例 照样

    英语:as before

    意思:
     1.跟原来一样

  • 故人

    读音:gù rén

    繁体字:故人

    短语:老友 旧 老朋友

    英语:old friend

    意思:
     1.旧交;老友。
      ▶《庄子•山木》:“夫子出于山,舍于故人

  • 憔悴

    读音:qiáo cuì

    繁体字:憔悴

    英语:languish

    意思:亦作“憔瘁”。
     
     1.黄瘦;瘦损。
      ▶《国语•吴语》:“使吾甲兵钝弊,民日离落而日以憔悴,然后安受吾烬。

  • 天涯

    读音:tiān yá

    繁体字:天涯

    短语:边塞 远方 角 远处 塞外 角落 天 天涯海角

    英语:skyline

    意思:犹天边。指极远的地方。语出《古诗十九首•行行重

  • 相遇

    读音:xiāng yù

    繁体字:相遇

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:encounter

    意思:
     1.遭遇;相逢。
      ▶《左传•昭公二十一年

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号