搜索
首页 《长城外》 祖龙去已远,长城久迸裂。

祖龙去已远,长城久迸裂。

意思:祖龙已走远,长城长迸裂。

出自作者[宋]汪元量的《长城外》

全文创作背景

《长城外》是宋末元初诗人汪元量创作的一组诗,其创作背景与宋朝的灭亡和诗人的经历密切相关。汪元量是南宋末年的宫廷琴师,亲历了宋朝的灭亡和三宫被掳掠到北方的过程。当他南归时,许多宫女包括金德淑为他送行,创作了《望江南》这首词相赠。因此,《长城外》的创作背景涉及到国破家亡、民族屈辱和生死离别等悲痛经历,表达了诗人对这些宫女悲惨命运的同情和关注。

相关句子

诗句原文
饮马长城窟,马繁水枯竭。
水竭将奈何,马嘶不肯歇。
君看长城中,尽是骷髅骨。
骷髅几千年,犹且未灭没。
空衔千年冤,此冤何时雪。
祖龙去已远,长城久迸裂。
叹息此骷髅,夜夜泣秋月。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 祖龙

    读音:zǔ lóng

    繁体字:祖龍

    英语:archosaur

    意思:(祖龙,祖龙)

     1.指秦始皇。
      ▶《史记•秦始皇本纪》:“﹝三十六年﹞秋,使者从关东夜过华阴·平舒道,有

  • 迸裂

    读音:bèng liè

    繁体字:迸裂

    短语:

    英语:burst open

    意思:
     1.破裂;裂开而往外飞溅。
      ▶宋·丁谓《丁晋公谈录》:“有大星落于马前,

  • 长城

    读音:cháng chéng

    繁体字:長城

    短语:万里长城

    英语:the Great Wall

    意思:(长城,长城)

     1.供防御用的绵亘不绝的城墻。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号