搜索
首页 《使东川·嘉陵驿二首》 嘉陵驿上空床客,一夜嘉陵江水声。

嘉陵驿上空床客,一夜嘉陵江水声。

意思:嘉陵驿站上空床客,一天夜里嘉陵江水声。

出自作者[唐]元稹的《使东川·嘉陵驿二首》

全文赏析

这首诗《嘉陵驿上空床客》以其生动的描绘,展现了一位旅人在嘉陵驿客栈的孤独和寂寞。每一句都充满了寂静和空旷,仿佛可以听到江水声,看到月光下的野花,感受到孤独的夜晚。 首句“嘉陵驿上空床客,一夜嘉陵江水声”,直接点明旅人的身份和他在嘉陵驿客栈的处境。他是一个空床的旅客,只能一夜听着江水的声音,这声音可能既是他旅途的陪伴,也是他孤独的象征。 “仍对墙南满山树,野花撩乱月胧明”,描绘了客栈周围的景象。月光下的野花在微风中摇曳,显得格外撩乱。而墙外的满山树影,也在月色中显得更加清晰。这些景象既为这首诗增添了画面感,也进一步加深了旅人的孤独感。 “墙外花枝压短墙,月明还照半张床”,这两句诗以生动的比喻,将墙外的花枝比喻为在轻轻压低短墙,而月光则照在半张床上,这使得整个画面充满了动感和神秘感。同时,这也暗示了旅人的孤独和无助,他只能独自面对这冷清的夜晚和空旷的客栈。 最后,“无人会得此时意,一夜独眠西畔廊”,点明了旅人的心情。他感到无人能理解他的此刻心情,只能独自一人面对孤独的夜晚。这里的“西畔廊”可能暗示了旅人所在的方位,也暗示了他对家乡的思念和孤独的无奈。 总的来说,这首诗以细腻的描绘和深情的情感表达,展现了一位旅人在嘉陵驿客栈的孤独和寂寞。每一句都充满了寂静和空旷,仿佛可以听到江水声,看到月光下的野花,感受到孤独的夜晚。这种深深的孤独感通过诗人的笔触传达给了读者,使人感同身受。

相关句子

诗句原文
嘉陵驿上空床客,一夜嘉陵江水声。
仍对墙南满山树,野花撩乱月胧明。
墙外花枝压短墙,月明还照半张床。
无人会得此时意,一夜独眠西畔廊。
作者介绍 元稹简介
元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。

元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。

元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。

关键词解释

  • 嘉陵江

    解释

    嘉陵江 Jiālíng Jiāng

    [Jialing River] 长江上游支流。在中国四川省东部,发源于秦岭,在重庆市注入长江,全长1119公里,流域面积16万平方公里

    读音:jiā líng jiāng

  • 空床

    读音:kōng chuáng

    繁体字:空床

    意思:
     1.《古诗十九首•青青河畔草》:“昔为倡家女,今为荡子妇;荡子行不归,空床难独守。”
      ▶三国·魏·曹丕《离居赋》:“惟离居之可悲,廓独处于空床。”
      

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号