搜索
首页 《枫桥》 墙上浮图路傍堠,送人南北管离愁。

墙上浮图路傍堠,送人南北管离愁。

意思:墙上佛塔路边土堆,送人南北管离愁。

出自作者[宋]范成大的《枫桥》

全文赏析

这首诗的标题是《朱门白壁枕弯流,桃李无言满屋头。墙上浮图路傍堠,送人南北管离愁。》,它是一首描绘离别和分离的诗。 首先,诗的前两句“朱门白壁枕弯流,桃李无言满屋头。”描绘了朱红色的门,白色的墙壁,弯弯曲曲的流水,以及桃李树下的场景。这些元素都带有一种离别的氛围,暗示着离别的人们正在这里告别。桃李无言,暗示了无言的离别,无言的悲伤。而“满屋头”则描绘了离别的人在心中留下的印记,满头的白发和思念。 接下来的两句“墙上浮图路傍堠,送人南北管离愁。”进一步描绘了离别的场景。墙上的浮图和路旁的堠都是路标,它们见证了人们的离别,送走了一个又一个的行人。它们也成为了离愁的象征,见证了人们的悲伤和不舍。这两句诗表达了离别所带来的痛苦和不舍,以及这些路标在离别中的重要角色。 总的来说,这首诗通过描绘朱门白壁、桃李无言、墙上的浮图和路旁的堠等元素,表达了离别和分离的痛苦和不舍。它通过具象的描绘和象征的手法,让读者感受到了离别的沉重和悲伤。这首诗的语言简洁而富有表现力,情感深沉而真挚,是一首优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
朱门白壁枕弯流,桃李无言满屋头。
墙上浮图路傍堠,送人南北管离愁。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 浮图

    读音:fú tú

    繁体字:浮圖

    英语:relief

    意思:(浮图,浮图)
    见“浮屠”。

    近义词: 宝塔、浮屠

    解释:同‘浮

  • 离愁

    读音:lí chóu

    繁体字:離愁

    英语:sorrow of parting; the pain of separation

    意思:(离愁,离愁)
    离别的愁思。
      ▶金·董解元《西厢记诸

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号