搜索
首页 《喜晴》 驱帚水争沟口,卷帘日款屋山。

驱帚水争沟口,卷帘日款屋山。

意思:把扫帚水争沟口,卷帘天款屋山。

出自作者[宋]范成大的《喜晴》

全文赏析

这首诗《驱帚水争沟口,卷帘日款屋山》以生动的笔触和深邃的哲理,展现了诗人对自然和人生的独特见解。 首两句“驱帚水争沟口,卷帘日款屋山”,描绘了一幅生动的自然画面。诗人仿佛在驱赶着水流争着流入沟口,又如同在卷起窗帘时款款地触摸着屋山。这种动态的描绘,既体现了诗人对自然规律的观察,也寓含了人生的哲理。水流争流入沟口,象征着人们对于生活的追求和奋斗;卷帘日款屋山,则暗示了生活中的起起落落,以及人们在面对困难时的坚韧和毅力。 接下来两句“饥燕痴儿叫怒,拙鸠去妇复还”,则以生动的比喻,深入地表达了诗人对人生的理解。饥燕和痴儿,象征着那些过于执着于眼前利益,而忽视长远发展的人;而拙鸠去妇,则象征着那些在人生道路上失去方向,但又重新找回自我,回归正道的人。这两句诗,既表达了人生的复杂性和多样性,也揭示了人们在面对人生困境时的选择和出路。 总的来说,这首诗以生动的笔触和深邃的哲理,表达了诗人对自然和人生的独特见解。它告诉我们,人生就像水流争沟口,起起落落是常态;面对人生的困境,我们需要像饥燕和痴儿一样保持坚韧,也需要像拙鸠去妇一样勇敢地寻找自我。这首诗不仅富有哲理,而且语言优美,读来令人深思。

相关句子

诗句原文
驱帚水争沟口,卷帘日款屋山。
饥燕痴儿叫怒,拙鸠去妇复还。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 卷帘

    读音:juàn lián

    繁体字:卷簾

    意思:(卷帘,卷帘)
    捲起或掀起帘子。
      ▶《乐府诗集•杂曲歌辞•西洲曲》:“卷帘天自高,海水摇空绿。”
      ▶五代·张泌《江城子》词:“睡起卷帘无一事,匀面了,没心情

  • 屋山

    读音:wū shān

    繁体字:屋山

    意思:
     1.屋嵴。
      ▶唐·韩愈《寄卢仝》诗:“每骑屋山下窥瞰,浑舍惊怕走折趾。”
      ▶宋·陆游《老学庵笔记》卷二:“民有比屋居者,忽作高屋,屋山覆盖邻家,邻家讼之,谓

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号