搜索
首页 《送张仓移漕广西》 谏坡言路著此翁,所谓如尊乃勇尔。

谏坡言路著此翁,所谓如尊乃勇尔。

意思:进行山坡说路著这老头,所谓像你就勇敢你。

出自作者[宋]舒邦佐的《送张仓移漕广西》

全文赏析

这首诗是作者借宾鸿传书,对岭南百姓的苦难寄予深切的同情,对朝廷的弊政表示不满,对那些贪官污吏的倒行逆施表示了强烈的愤慨。 首联“宾鸿度月叫秋寒,天怕炎方雨露乾。”以宾鸿报信起秋寒,象征南方炎热之地盼甘霖,以烘托南方百姓盼清政之殷切。 颔联“绣衣使者持玉节,先送春风入蛋蛮。”以汉代苏章持节南方巡查地方政事的故事,表达了朝廷清官对南方百姓的关怀。 颈联“岭南日日望行色,湖南百姓争卧辙。”生动描绘了南方百姓盼官如望霖的情景,表现了南方百姓对清政的渴望。 尾联“大苏文章继老苏,魏徵勋业付魏征。”以苏东坡、魏徵自比,表达了对清政的期望和对当前弊政的愤慨。 全诗情感真挚,语言质朴,表达了作者对南方百姓的深切同情和对朝廷弊政的不满,是一首优秀的政治诗。

相关句子

诗句原文
宾鸿度月叫秋寒,天怕炎方雨露乾。
绣衣使者持玉节,先送春风入蛋蛮。
岭南日日望行色,湖南百姓争卧辙。
两路行人界上争,去思来暮歌讴接。
广盐变法是谁谋,直至而今病未瘳。
岭上逢人须细问,远方根本是深忧。
广吏从来恃天远,北归南载无空返。
埋轮家世本澄清,无使老蚕自营茧。
莫嫌岭路去逡巡,桂林见说最宜人。
笋样山峰罗样水,锦囊收得越精神。
直声曾动天颜喜,更有元右作知己。
谏坡言路著此翁,所谓如尊乃勇尔。
大苏文章继老苏,魏徵勋业付魏謩

关键词解释

  • 言路

    读音:yán lù

    繁体字:言路

    英语:avenues through which public opinion is channelled to the leadership

    意思:
     1.旧指

  • 所谓

    读音:suǒ wèi

    繁体字:所謂

    英语:so-called

    意思:(所谓,所谓)

     1.所说的,用于复说、引证等。
      ▶《诗•秦风•蒹葭》:“所谓伊人,在水一方。”

  • 谏坡

    读音:jiàn pō

    繁体字:諫坡

    意思:(谏坡,谏坡)
    谏议大夫。
      ▶唐时称谏议大夫为“坡”。见宋·叶梦得《石林燕语》卷五。
      ▶宋·洪适《赐王大宝辞免礼部尚书不允诏》:“卿履道醇固,蓄德雄刚,从列谏坡

  • 谓如

    读音:wèi rú

    繁体字:謂如

    意思:(谓如,谓如)
    犹如,例如。
      ▶宋·姜夔《续书谱•真》:“且字之长短、小大、斜正、疏密,天然不齐,孰能一之?谓如东字之长,西字之短,口字之小,体字之大,朋字之斜,当字之正,千

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号