搜索
首页 《答及甫和》 彭郎饫牲酒,小姑豔幢幡。

彭郎饫牲酒,小姑豔幢幡。

意思:彭郎读牲酒,小姑艳幢幡。

出自作者[宋]洪咨夔的《答及甫和》

全文创作背景

《答及甫和》是宋朝诗人洪咨夔的一首诗。这首诗的创作背景与当时的历史事件“靖康之变”密切相关。靖康之变是宋朝的一次重大历史事件,汴京失守,中原沦陷,国家遭受了严重的灾难。在这样的背景下,洪咨夔寄居在客地,与好友郑公实多次诗词唱和,《答及甫和》就是其中的一首和作。诗人通过这首诗,由雷雨触发,从个人的处境联想到了国家和民族的灾难,表达了深沉的感慨。

相关句子

诗句原文
云汉应是纪,尾艮首起坤。
直坤导岷江,略艮赴海门。
我家海之角,我行江之源。
秋月几改弦,落涨频移痕。
金山手可挈,牛渚气欲吞。
追前趣倍道,殿后虞策奔。
主宾会面适,儿女问事繁。
舡灯半悲喜,村醪杂清浑。
王阳正怀亲,石洪未报恩。
飚帆鹏翼饱,浪柂鹰尾翻。
姑熟人物远,秋浦风景存。
彭郎饫牲酒,小姑豔幢幡。
两矶峭植柱,万壑哗吹埙。
浔阳荡波光,赤壁盘云根。
莫追白传梦,空招老坡魂。
黄鹤矗河汉,南楼頫川原。

作者介绍 洪咨夔简介
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

关键词解释

  • 小姑

    读音:xiǎo gū

    繁体字:小姑

    英语:husband\'s younger sister; sister-in-law

    意思:
     1.称丈夫之妹。
      ▶《玉臺新咏•古诗<为焦仲卿妻作

  • 彭郎

    读音:péng láng

    繁体字:彭郎

    意思:江西·彭泽县南岸有澎浪矶,隔江与大、小孤山相望,俚因转“孤”为“姑”,转“澎浪”为“彭郎”,云“彭郎者,小姑婿也”。后遂以此相传。见宋·欧阳修《归田录》卷二。
      ▶宋·苏轼《李思

  • 幢幡

    读音:zhuàng fān

    繁体字:幢幡

    意思:
     1.旌旗之类。仪仗或军事指挥所用。
      ▶《后汉书•礼仪志下》:“校尉三百人,皆赤帻不冠,绛科单衣,持幢幡。”
      ▶《通典•兵二》引三国·魏·曹操《军令•船