搜索
首页 《鹊桥仙·银潢濯月》 天孙问我巧何如,正为怕、不曾陈乞。

天孙问我巧何如,正为怕、不曾陈乞。

意思:天孙问我技巧怎么样,正是害怕、不曾请求。

出自作者[宋]魏了翁的《鹊桥仙·银潢濯月》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了夜晚的美丽景象,表达了作者对美好事物的欣赏和对生活的热爱。 首先,诗的开头“银潢濯月,金茎团露,一日清於一日”描绘了一个清新的夜晚,银河洒下月光,金茎上凝聚着露水,一天比一天清新。这里使用了富有诗意的比喻和生动的描绘,使得读者仿佛置身于这个美丽的夜晚之中。 接下来,“昨宵云雨暗河桥,似划地、不如今夕”表达了作者对昨夜云雨的淡忘,以及对今夕清新的夜晚的赞美。这里通过对比昨夜和今夕的景象,突出了今夕的美好。 “乘查信断,搘机人去,误了桥边消息”这几句诗描绘了一个情感故事,可能是关于恋人之间的离别和错过。这里使用了生动的比喻和情感化的语言,使得读者能够感受到作者对这段情感的惋惜和遗憾。 最后,“天孙问我巧何如”这里的天孙可能指的是织女星,作者通过向织女星询问自己的技巧如何,表达了自己对美好事物的追求和向往。 整首诗的情感丰富,语言优美,通过对夜晚景象的描绘和对情感故事的叙述,表达了作者对美好事物的热爱和对生活的向往。同时,这首诗也体现了作者对自然和情感的细腻感受和敏锐观察,展现了他的文学才华和艺术修养。

相关句子

诗句原文
银潢濯月,金茎团露,一日清於一日。
昨宵云雨暗河桥,似划地、不如今夕。
乘查信断,搘机人去,误了桥边消息。
天孙问我巧何如,正为怕、不曾陈乞。

关键词解释

  • 天孙

    读音:tiān sūn

    繁体字:天孫

    意思:(天孙,天孙)

     1.星名。即织女星。
      ▶《史记•天官书》“婺女,其北织女。织女,天女孙也”唐·司马贞索隐:“织女,天孙也。”
     
     2.指传说

  • 何如

    读音:hé rú

    繁体字:何如

    英语:how about

    意思:
     1.如何,怎么样。用于询问。
      ▶《左传•襄公二十七年》:“子木问于赵孟曰:‘范武子之德何如?’”
      ▶《新

  • 不曾

    读音:bù céng

    繁体字:不曾

    短语:无 远非 罔 没 毋 绝非 靡 莫 从不 从未

    英语:never

    意思:未曾,没有。
      ▶南朝·宋·刘义庆《

  • 陈乞

    引用解释

    陈述请求。 唐 刘禹锡 《代裴相公让官第一表》:“伏枕之初,已有陈乞,请罢真食,兼辞贵阶。” 明 沉德符 《野获编·礼部一·大臣补荫之滥》:“ 嘉靖 末年,朝政浊乱,任子妄行陈乞,苞苴一入,往往破例得之。” 清 管同 《与某君书》:“然公卿贵人,非致敬尽礼,则未尝往见。即见之,亦未尝妄有陈乞。”

    读音:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号