搜索
首页 《送文畅上人东游》 或结西方社,师游早晚回。

或结西方社,师游早晚回。

意思:也许和西方社,老师在早晚回。

出自作者[唐]权德舆的《送文畅上人东游》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它描绘了一位禅师的生活和修行,表达了对他的敬仰和赞美之情。 首先,诗中提到了许辩才禅师的一些重要特点。他是一位外学深厚、接宗敏锐的禅师,能够准确地把握佛法的精髓,并将其传授给弟子。他的护法精神也令人敬佩,麻衣净洁,贝叶开示,展示了他的清净和智慧。 其次,诗中表达了对许辩才禅师的敬仰之情。他宗通知不染,妄想自堪哀,表明他对佛法的理解深刻,能够超越世俗的妄想和烦恼。同时,他也表现出对禅师的敬仰和感激之情,或许是出于对禅师的信任和敬重,他或许还参加了禅师的社群,或者是在许辩才禅师的指导下修行。 最后,诗中还表达了对许辩才禅师的期待和祝福。他希望许辩才禅师能够继续在禅修的道路上探索前行,早晚回向,表达了对禅师未来的美好祝愿。 总的来说,这首诗通过描绘许辩才禅师的形象和修行,表达了对他的敬仰和赞美之情。同时,也表达了对禅修的敬重和向往,以及对未来的美好祝愿。这首诗是一首优美的诗歌,它通过简洁而深刻的表达方式,展现了禅修的魅力和意义。

相关句子

诗句原文
桑门许辩才,外学接宗雷。
护法麻衣净,翻经贝叶开。
宗通知不染,妄想自堪哀。
或结西方社,师游早晚回。
作者介绍 谢惠连简介
权德舆(759年—818年),字载之,天水略阳(今甘肃秦安东北)人,后徙润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。

少有才气,未冠时即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。唐德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三次知贡举。唐宪宗时,累迁礼部尚书、同平章事。后坐事罢相,历任东都留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。元和十三年(818年)去世,年六十。追赠左仆射,谥号“文”。

权德舆掌诰九年,三知贡举,位历卿相,在贞元,元和年间名重一时。

关键词解释

  • 早晚

    读音:zǎo wǎn

    繁体字:早晚

    英语:morning and evening

    意思:
     1.早晨和晚上。
      ▶唐·杜甫《江雨有怀郑典设》诗:“春雨闇闇塞峡中,早晚来自楚王宫。”

  • 西方

    读音:xī fāng

    繁体字:西方

    短语:西部

    英语:the West

    意思:
     1.方位名。指太阳落下去的一边。
      ▶《诗•邶风•简兮》:“彼美人兮,西方之人

  • 社师

    读音:shè shī

    繁体字:社師

    意思:(社师,社师)
    社学的教师。
      ▶元、明、清于大乡巨镇各置社学,以生员为社师。
      ▶明·归有光《朱隐君墓志铭》:“弱冠选为社师。”
      ▶阿英《明朝的笑话》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号