搜索
首页 《蜀酒》 我饮不下咽,思广相国赐。

我饮不下咽,思广相国赐。

意思:我喝不下咽,想到广相国赐。

出自作者[宋]高斯得的《蜀酒》

全文赏析

这首诗的主题是表达感激之情,诗人在接受了丞相的赠酒后,感慨万千,表达了对丞相的感激和思念之情。 首句“我辞相国归,遗我酒十器”,诗人辞去丞相之职归来,丞相赠他十器酒,这是整首诗的引子,也是感激之情的起点。 “拜受起潸然,为上有蜀字”,诗人接受赠酒后,起身拜谢,但心中却涌起感激之情,因为酒上有“蜀”字,暗示了赠酒人的故乡情怀。 “狐狸之所嗥,种秫宁有地”,这两句诗表达了诗人对丞相赠酒的疑惑和感慨。狐狸嗥叫的地方,怎么可能有秫田的土地呢?这里可能是在暗示丞相的深情厚意和故乡的贫瘠。 “得非父兄血,或是乡人泪”,诗人猜测这酒中或许有父兄的血泪,或者是乡亲们流下的眼泪,这进一步表达了感激之情和乡亲们的深情厚意。 “我饮不下咽,思广相国赐”,诗人饮不下这酒,因为这酒是丞相赐的,这表达了对丞相的感激和思念之情。 “愿得投岷江,咸使西南醉”,最后两句表达了诗人的愿望,他希望自己能够投身岷江之中,让西南的人们都因他的感激之情而陶醉。 整首诗情感真挚,表达了对丞相的感激和思念之情,同时也反映了故乡的贫瘠和乡亲们的深情厚意。诗人通过这首诗,将感激之情和乡情融为一体,让人感受到了深深的情感共鸣。

相关句子

诗句原文
我辞相国归,遗我酒十器。
拜受起潸然,为上有蜀字。
狐狸之所嗥,种秫宁有地。
得非父兄血,或是乡人泪。
我饮不下咽,思广相国赐。
愿得投岷江,咸使西南醉。

关键词解释

  • 相国

    读音:xiàng guó

    繁体字:相國

    英语:prime minister

    意思:(相国,相国)
    古官名。
      ▶春秋·战国时,除楚国外,各国都设相,称为相国、相邦或丞相,为百官之长。

  • 下咽

    解释

    下咽 xiàyàn

    [swallow] 往下吞咽

    引用解释

    咽下。 黄宗英 《美丽的眼睛》:“她什么也不能吃,气管虽已接好,嘴部还不能开合,也难以下咽。”

  • 不下

    (1).不少于。 汉 晁错 《论贵粟疏》:“今农夫五口之家,其服役者不下二人。” 唐 韩愈 《黄家贼事宜状》:“自用兵已来,已经二年,前后所奏杀获,计不下一二万人。” 杨朔 《乱人坑》:“八年来,单单这个乱人坑埋的死人不下六千。”
    (2).不亚于;不次于。 明 沉德符 《野获编补遗·释道·萨王二真君之始》:“此二宫者,俱在京师兑隅,雄丽轩敞,不下宫掖。” 刘光弟 《美酒行》:“云今东省
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号