搜索
首页 《寄薛泳》 几度空凝望,春风又柳丝。

几度空凝望,春风又柳丝。

意思:几度空凝望,春风又柳丝。

出自作者[宋]杜汝能的《寄薛泳》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,表达了诗人对长安君的深切相思之情。 首句“长安君别后,动即是相思”直接点明诗人与长安君离别之后,心中无时无刻不在思念着对方,即使是一举一动,都带有相思之苦。诗人用“动”字表达了对相思的深刻感受,用“相思”二字直接揭示了主题。 “料想还家日,胜如为客时”一句,诗人想象着长安君回家后的生活,胜过自己作为客人时。诗人通过这种想象,表达了对长安君的深深关怀和思念之情。 “江寒惊梦断,路远得书迟”描绘了诗人的心境,因思念而失眠,因寒冷而惊醒,而收到书的那一刻又迟迟未到。诗人通过描绘环境的寒冷和等待的焦急,进一步突显了诗人的相思之情。 “几度空凝望,春风又柳丝”是诗人的内心独白,表达了诗人多次徒劳地凝望,而春天的柳丝又一次绿了,却依旧未见长安君的身影。诗人通过描绘春天的景象,进一步强调了时间的流逝和诗人的等待。 整首诗以细腻的笔触,通过描绘诗人的相思之情和等待之苦,表达了诗人对长安君深深的关怀和思念之情。诗中没有华丽的辞藻和夸张的修辞,而是以平淡的语言表达了深深的情感,给人以深深的感动。

相关句子

诗句原文
长安君别后,动即是相思。
料想还家日,胜如为客时。
江寒惊梦断,路远得书迟。
几度空凝望,春风又柳丝。

关键词解释

  • 柳丝

    读音:liǔ sī

    繁体字:柳絲

    英语:fine willow branches; wicker

    意思:(柳丝,柳丝)
    垂柳枝条细长如丝,因以为称。
      ▶唐·白居易《杨柳枝词》之八:“人

  • 几度

    读音:拼音:jǐ dù 五笔:mtya

    几度的解释

    词语分解

    • 几的解释 几 (②③幾) ī 小或矮的桌子:茶几儿。 将近,差一点:几乎。几至。 苗头:知几其神乎。 几 (幾) ǐ 询问数量多少(估计不太大)的疑问词:
  • 凝望

    读音:níng wàng

    繁体字:凝望

    英语:stare at

    意思:
     1.注目远望。
      ▶南朝·梁·江淹《步桐臺》诗:“寂听积空意,凝望信长怀。”
      ▶唐·元稹《莺莺传》:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号