搜索
首页 《已亥杂诗 262》 臣朔家原有细君,司香燕*略知文。

臣朔家原有细君,司香燕*略知文。

意思:我初一家原来有细君,司香燕*略知道文章。

出自作者[清]龚自珍的《已亥杂诗 262》

全文赏析

这首诗的标题是《臣朔家原有细君,司香燕*略知文。无须问我山中事,肯向花间领右君。》,其中涉及到的内容似乎是关于一个名叫臣朔的人和他的妻子细君以及他们与花之间的故事。 首先,从诗的开头“臣朔家原有细君,司香燕*略知文。”可以看出,诗人是在赞美臣朔的家庭生活,特别是他的妻子细君。细君似乎是一位贤良淑德、知书达理的女性,她与丈夫臣朔一起过着和谐美满的生活。而“司香燕”可能是指细君在花园中负责照料花木的工作,她对花木的照顾和了解也体现了她的智慧和才情。 “无须问我山中事,肯向花间领右君。”这两句诗则表达了诗人对细君的赞美和敬仰之情。诗人似乎在暗示,细君已经足够聪明和有能力处理生活中的各种事情,无需再向他人询问山中之事。这表明细君已经具备了独立处理问题的能力,同时也体现了诗人对她的信任和尊重。 整首诗的语言简洁明了,表达了诗人对细君的赞美之情。通过描绘细君的形象和她在花园中的工作,诗人展现了她的智慧、才情和独立自主的精神风貌。同时,诗中也透露出诗人对和谐美满家庭生活的向往和追求。 总的来说,这首诗是一首赞美贤良淑德、知书达理女性的诗歌,同时也表达了诗人对和谐美满家庭生活的向往和追求。通过描绘细君的形象和她在花园中的工作,诗人展现了她的智慧、才情和独立自主的精神风貌,同时也体现了诗人对她的信任和尊重。

相关句子

诗句原文
臣朔家原有细君,司香燕*略知文。
无须问我山中事,肯向花间领右君。
作者介绍
龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱(sè)人,号定庵(ān)。汉族,仁和(今浙江杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。

龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共350首。多咏怀和讽喻之作。

关键词解释

  • 臣朔

    读音:chén shuò

    繁体字:臣朔

    意思:《汉书•东方朔传》:“朱儒长三尺余,奉一囊粟,钱二百四十。臣朔长九尺余,亦奉一囊粟,钱二百四十。朱儒饱欲死,臣朔飢欲死。”后因以“臣朔”为东方朔的省称。
      ▶张恨水《金粉世家》楔

  • 细君

    读音:xì jūn

    繁体字:細君

    英语:wife

    意思:(细君,细君)

     1.古称诸侯之妻。后为妻的通称。
      ▶《汉书•东方朔传》:“归遗细君,又何仁也!”颜师古注:“细君,朔

  • 原有

    读音:拼音:yuán yǒu 五笔:drde

    原有的解释

    词语分解

    • 原的解释 原 á 最初的,开始的:原本。原告。原稿。原籍。原理。原料。原色。原始。原著。 本来:原样。原型。原址。原主。 谅解,宽容:原宥。原谅。 宽
  • 香燕

    读音:xiāng yàn

    繁体字:香燕

    意思:
     1.赏香的宴会。燕,通“宴”。
      ▶宋·陶谷《清异录•熏燎》:“李璟·保大七年,召大臣宗室,赴内香燕,凡中国外夷所出,以至和合煎饮、佩带粉囊,共九十二种,江南素所无也

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号