搜索
首页 《和景仁答才元示花图》 高士闲居旧,名花独步今。

高士闲居旧,名花独步今。

意思:高士隐居旧,名花独一无二现在。

出自作者[宋]司马光的《和景仁答才元示花图》

全文赏析

这是一首赞美高士闲居和名花的诗,充满了雅致和韵味。以下是对这首诗的赏析: 首联“高士闲居旧,名花独步今”,直接点出了主题,高士和名花,一旧一新,相映成趣,形成了鲜明的对比。高士的闲居旧,传达出一种淡泊名利,深藏不露的气质,而名花的独步今,则表现出花的娇艳独秀,卓尔不群的特性。 颔联“移从洛浦远,濯自锦江深”,以洛浦和锦江为背景,描绘了名花的来历和品格。花从远处的洛浦移来,经过锦江的深水洗礼,既展示了花的珍贵,又突显了其坚韧的生命力。 颈联“传得巫山貌,非因延寿金”,用巫山的神话和延寿金的典故,进一步赞美了名花的美丽和神韵。花容似巫山神女般的美丽,并非因为人为的延寿金,而是自然天成的,更加彰显了花的自然之美。 尾联“不须天女散,已解动禅心”,以天女散花和禅心结尾,既提升了诗的意境,也表达了诗人对高士和名花深深的敬仰之情。不需要天女的散花,名花已经能够打动禅心,展现了花的超凡脱俗之美。 总的来说,这首诗通过对高士和名花的描绘,表现了诗人对高尚品格和自然之美的赞美,同时也流露出诗人对生活的深深热爱和对自然的敬畏之心。

相关句子

诗句原文
高士闲居旧,名花独步今。
移从洛浦远,濯自锦江深。
传得巫山貌,非因延寿金。
不须天女散,已解动禅心。
作者介绍 司马光简介
司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟。汉族。陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。

宋仁宗宝元元年(1038年),司马光登进士第,累进龙图阁直学士。宋神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。

司马光生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

关键词解释

  • 高士

    读音:gāo shì

    繁体字:高士

    英语:profound scholar

    意思:
     1.志行高洁之士。
      ▶《墨子•兼爱下》:“吾闻为高士于天下者,必为其友之身,若为其身,为其友之亲,

  • 闲居

    读音:xián jū

    繁体字:閑居

    英语:seclusion

    意思:(闲居,闲居)
    I
    亦作“间居”。亦作“闲居”。
      间杂相居。
       ▶《诗•小雅•巷伯》“成是南箕”

  • 独步

    读音:dú bù

    繁体字:獨步

    英语:be unrivalled

    意思:(独步,独步)

     1.独自漫步;独自步行。
      ▶《汉书•李陵传》:“昏后,陵便衣独步出营。”
     

  • 旧名

    读音:jiù míng

    繁体字:舊名

    意思:(旧名,旧名)
    传统的概念;原来的名称。
      ▶《荀子•正名》:“若有王者起,必将有循于旧名,有作于新名。”
      ▶《汉书•诸侯王表序》:“长沙、燕、代,虽有旧名,皆

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号