搜索
首页 《读史》 可怜一掷赢天下,只使黄金四万斤。

可怜一掷赢天下,只使黄金四万斤。

意思:可怜一赌赢天下,只让黄金四万斤。

出自作者[宋]文同的《读史》

全文赏析

《不得荥阳遂失秦,始知成败尽由人。可怜一掷赢天下,只使黄金四万斤。》这首诗以历史事件为背景,通过描绘秦朝荥阳失守的悲剧,表达了作者对成败皆由人定的深刻理解。 首句“不得荥阳遂失秦”,荥阳是秦朝的重要城市,但因为未能得到这个地方,秦朝的命运也随之改变。这里诗人借此表达了得失之间的微妙关系,强调了战略决策的重要性。 “始知成败尽由人”一句,进一步深化了主题,指出成功与失败完全取决于人的决策和行动。这不仅是对历史事件的总结,也是对现实生活的深刻反思。 “可怜一掷赢天下,只使黄金四万斤”两句,则是对贪图小利、轻视大局的讽刺。诗人用夸张的手法,描绘了一个人的一掷千金,赢得了天下的情景,但结果却只使自己耗尽了家财。这既是对那种贪图一时之利、不顾长远之策的行为的批评,也是对那些只看重短期收益、忽视长期发展的人的警告。 总的来说,这首诗以历史事件为引子,深入浅出地表达了作者对成败由人的深刻理解,同时也对现实生活中的贪欲和短视进行了批评和警示。其语言简练、寓意深远,是一首富有哲理的佳作。

相关句子

诗句原文
不得荥阳遂失秦,始知成败尽由人。
可怜一掷赢天下,只使黄金四万斤。
作者介绍 文同简介
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

关键词解释

  • 可怜

    读音:kě lián

    繁体字:可憐

    短语:怜 惜 体恤 怜惜 悯 不忍 同病相怜

    英语:pitiful

    意思:(可怜,可怜)

     1.值得怜悯。

  • 黄金

    读音:huáng jīn

    繁体字:黃金

    短语:

    英语:gold

    意思:(黄金,黄金)

     1.指铜。
      ▶《书•舜典》“金作赎刑”孔传:“金,黄金。”

  • 天下

    读音:tiān xià

    繁体字:天下

    短语:普天之下 大世界 全球 大千世界 环球 全世界 五湖四海 大地 世上 中外 世 海内 举世

    英语:land under heaven

  • 一掷

    读音:yī zhì

    繁体字:一擲

    意思:(一掷,一掷)

     1.赌博时以赌具投掷一次谓“一掷”。
      ▶《晋书•何无忌传》:“刘毅家无儋石之储,摴蒲一掷百万。”因赌博一掷决定胜负,故后亦常称把存亡大计付之不可知

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号