搜索
首页 《南楼望雪》 醉魂方浩荡,风袖不支梧。

醉魂方浩荡,风袖不支梧。

意思:醉魂方浩荡,风袖不支梧。

出自作者[宋]范成大的《南楼望雪》

全文赏析

这首诗《夜月流瑶圃,春风满玉都》是一首描绘自然景色和诗人感受的诗篇。它以夜月、春风、篱笆、树木、雁声、乌啼等元素,构建了一幅生动的画面,同时又通过“醉魂浩荡”等词句,传达出诗人的情感和心境。 首句“夜月流瑶圃”,描绘了夜晚的月光照耀在瑶圃(仙人的庭院)之上的景象,给人一种神秘而幽静的感觉。瑶圃与夜月相映,营造出一种超凡脱俗的氛围。 “春风满玉都”则描绘了春风拂过,满园的玉树琼花都显得生机勃勃的景象。这里用“玉都”来形容花园,增添了诗的雅致和美感。 “篱疏先剥落,树密正模糊”两句,通过描绘疏落的篱笆和树木密集所形成的视觉效果,表现出月色下花园的朦胧美。篱笆剥落与树木模糊相辅相成,共同营造出一种静谧而朦胧的氛围。 “乱点横烟雁,惊啼失木乌”两句,进一步丰富了画面内容。乱点横烟的大雁和惊啼失木的乌鸦,为画面增添了动感和生机。这两句诗将自然景象与人的感受相结合,使得画面更加生动有趣。 最后,“醉魂方浩荡,风袖不支梧”两句,传达出诗人的感受。诗人似乎已经陶醉在这夜月春风的美景之中,而风中的衣袖似乎已经支持不住他的飘荡的魂魄。这表达了诗人对美景的深深陶醉和留连忘返之情。 总的来说,这首诗以优美的语言和丰富的意象,描绘了夜月春风下的花园景色,并传达出诗人的感受和情感。整首诗意境深远,富有诗意,令人陶醉。

相关句子

诗句原文
夜月流瑶圃,春风满玉都。
篱疏先剥落,树密正模糊。
乱点横烟鴈,惊啼失木乌。
醉魂方浩荡,风袖不支梧。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 浩荡

    读音:hào dàng

    繁体字:浩盪

    短语:恢恢 开阔 空旷 广漠 瀚 无垠 茫茫 氤氲 无量 苍茫 莽莽 无边 广阔 漫无边际 辽阔 广 浩淼 广大 旷 一望无际 宽阔 漠漠

  • 不支

    读音:bù zhī

    繁体字:不支

    英语:To be unable to hold on.

    意思:不能支撑。谓力量不够。
      ▶《新唐书•郭震传》:“乌质勒之将阙啜忠节与娑葛交怨,屡相侵,而阙啜兵弱

  • 醉魂

    读音:zuì hún

    繁体字:醉魂

    意思:犹醉梦。
      ▶宋·张耒《观梅》诗:“不如痛饮卧其下,醉魂为蝶栖其房。”
      ▶宋·石孝友《蓦山溪》词:“醉魂初醒,强起寻芳径。”
      ▶元·刘祁《归潜志》卷十三:“盖

  • 荡风

    读音:dàng fēng

    繁体字:盪風

    解释:1.抵御行路风寒。亦用为比喻义。 2.顶风。

    详细释义:1.顶着风。喻世明言?卷七?羊角哀舍命全交:『左伯桃冒雨荡风,行了一日,衣裳都沾湿了。

  • 支梧

    读音:zhī wú

    繁体字:支梧

    意思:见“支吾”。

    解释:1.见\"支吾\"。

    造句:暂无

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号