搜索
首页 《敷水歌,送窦渐入京》 春去秋来不相待,水中月色长不改。

春去秋来不相待,水中月色长不改。

意思:春去秋来不会等待,水中月光长不改。

出自作者[唐]岑参的《敷水歌,送窦渐入京》

全文赏析

这首诗《罗敷昔时秦氏女》是一首对古代美女罗敷的赞美诗。诗中通过对罗敷过去的生活的描绘,表达了诗人对罗敷的敬仰和怀念之情。 首段描述了罗敷昔日作为秦氏女时的生活场景,流水依旧,万事皆如东流的水一样逝去,但流水却无法挽留。诗人借流水比喻罗敷过去的美丽和纯真,如今已随时间流逝,只留下无尽的怀念和惋惜。 第二段诗人描绘了水边的景象,岸花柳色依旧,但春去秋来,时光荏苒,水中月色也未曾改变。诗人以此表达了对罗敷过去的怀念和对时间的无奈。 第三段诗人通过描述罗敷养蚕和使君五马西去的场景,表达了对罗敷的敬仰之情。诗人也借此表达了对历史的感慨和对未来的期待。 最后一段诗人表达了对友人的思念和对未来的期盼。诗人希望友人能在征途中留下书信,表达了对友情的珍视和对未来的期待。 整首诗通过对罗敷过去的描绘,表达了诗人对美的追求和对时间的无奈,同时也表达了对友情的珍视和对未来的期待。整首诗情感真挚,语言优美,是一首值得品读的佳作。

相关句子

诗句原文
罗敷昔时秦氏女,千载无人空处所。
昔时流水至今流,万事皆逐东流去。
此水东流无尽期,水声还似旧来时。
岸花仍自羞红脸,堤柳犹能学翠眉。
春去秋来不相待,水中月色长不改。
罗敷养蚕空耳闻,使君五马今何在。
九月霜天水正寒,故人西去度征鞍。
水底鲤鱼幸无数,愿君别后垂尺素。
作者介绍 岑参简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

关键词解释

  • 春去秋来

    读音:chūn qù qiū lái

    词语解释

    ⒈  春天过去,秋天到来。形容时光流逝。

    国语辞典

    春去秋来[ chūn qù qiū lái ]

  • 相待

    读音:xiāng dài

    繁体字:相待

    意思:
     1.对待。
      ▶《韩非子•六反》:“犹用计算之以相待也,而况无父子之泽乎?”
      ▶《京本通俗小说•志诚张主管》:“张胜心坚似铁,只以主母相待,并不及乱。”<

  • 月色

    读音:yuè sè

    繁体字:月色

    英语:moonlight

    意思:
     1.月光。
      ▶唐·李华《吊古战场文》:“日光寒兮草短,月色苦兮霜白。”
      ▶宋·陈师道《寒夜有怀晁无斁》

  • 中月

    读音:zhōng yuè

    繁体字:中月

    意思:
     1.间隔一月。
      ▶《仪礼•士虞礼》:“又期而大祥曰荐,此祥事。中月而禫。”
      ▶郑玄注:“中,犹间也;禫,祭名也。与大祥间一月,自丧至此二十七月。”

  • 色长

    读音:sè cháng

    繁体字:色長

    意思:(色长,色长)
    宋·元教坊司管理乐工的属官。
      ▶宋·灌圃耐得翁《都城纪胜•瓦舍众伎》:“色有色长,部有部头。”
      ▶《宋史•乐志十七》:“教坊,本隶宣徽院,有使

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号