搜索
首页 《修石山》 至所谓蛇者,众怒争剪夷。

至所谓蛇者,众怒争剪夷。

意思:至于所谓的蛇的,众人的怒气争斗剪平。

出自作者[宋]方回的《修石山》

全文赏析

这首诗是一首描绘园中土山和植物的诗,表达了诗人对园中生物的关爱和对自然规律的尊重。 首先,诗中描述了园中的土山和石头,呈现出不规则的形状和倾斜的角度。接着,诗人描述了园丁们开始对土山进行整治,他们扫除枯萎的花卉,清理杂草,保护新生植物。这些动作表现出园丁们对园中生物的关爱和照顾。 诗人通过描述春天的雷声和寒冷的天气,暗示了生物在寒冷环境下的艰难处境。诗人对蚯蚓、青蛙等生物的关心和照顾,表现出他的仁慈和慈悲之心。 此外,诗中还提到了其他一些危险的生物,如蜈蚣、蝎子、蛇等,这些生物在整治过程中被一一消灭,表现出诗人对危险的警惕和防范。 最后,诗人以对大自然的敬畏和感恩之情结尾,表达了对天地生育万物的敬畏之情,同时也对园中生物的生存环境表示了感激。 整首诗通过描绘园中的生物和环境,表达了诗人对自然规律的尊重和对生命的关爱,是一首充满人文关怀和自然敬畏之情的诗篇。

相关句子

诗句原文
土山未甚正,有石亦颇欹。
方矩一再度,夙具锸与箕。
晨兴命工徒,将一大治之。
扫砾斫枯卉,拥泥护芳荑。
春雷已惊蛰,犹以寒自疑。
蚯蚓缩未动,虾蟆僵如痴。
此役彼不安,慈悯其忍为。
复有蜈松蝎,壤发难迅驰。
仆夫听使去,梃杵肯遽施。
至所谓蛇者,众怒争剪夷。
赤练稍宛转,碎首忽若糜。
人迹不至处,掷出园外篱。
天地主生育,乳孕无穷期。
何土草不茂,何水鱼不滋。
毒堇及淫蜮,赋物曷至兹。
峥嵘不能亩,蜗蚁千万斯。

关键词解释

  • 众怒

    读音:zhòng nù

    繁体字:眾怒

    英语:public wrath

    意思:(众怒,众怒)
    众人的愤怒。
      ▶唐·李肇《唐国史补》卷上:“上知众怒如是,故益信之(指顾少连),而竟不大用。

  • 所谓

    读音:suǒ wèi

    繁体字:所謂

    英语:so-called

    意思:(所谓,所谓)

     1.所说的,用于复说、引证等。
      ▶《诗•秦风•蒹葭》:“所谓伊人,在水一方。”

  • 剪夷

    读音:jiǎn yí

    繁体字:剪夷

    意思:铲平,清除。
      ▶明·袁宏道《虎耳岩不二和尚碑记》:“师倚石为屋,稍稍剪夷其积。”

    解释:1.铲平,清除。