搜索
首页 《胡明府书来道旧花园之游怃然作歌》 我曾醉卧君园里,至今魂梦犹腾翻。

我曾醉卧君园里,至今魂梦犹腾翻。

意思:我曾醉倒在你花园里,到现在在梦还腾翻。

出自作者[明]李蓘的《胡明府书来道旧花园之游怃然作歌》

全文赏析

这首诗是一首优美的抒情诗,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对未来的感慨。 首段描述了诗人曾经在谢混游西池和休文宿东园的美好经历,这些经历至今仍然在他的梦中回荡。诗中描绘了当时春色初蓓蕾的美丽景象,以及诗人与美丽千金丽人的相遇。 第二段则进一步描绘了丽人的美丽和蕙兰吐气光绕身的美妙氛围,一曲能令壮心改,表达了诗人对丽人的深深情感。 第三段描述了诗人沉醉于美景之中,池水如镜,鎏金宝鸭焚都梁的香气弥漫。然而,诗人却不知道丽人的具体位置,只能看到花月来东墙的美景。 第四段表达了诗人对美好时光转瞬即逝的感慨,以及对未来分离的无奈和遗憾。最后,诗人描绘了美人春水长、万里斜阳西没的凄美景象,进一步强化了诗人的情感。 整首诗情感真挚,语言优美,通过对过去美好时光的回忆和对未来的感慨,表达了诗人对美好事物的深深眷恋和对人生的感慨。这首诗也展示了诗人对美的敏锐感知和深刻理解,以及对人生的深刻思考。

相关句子

诗句原文
谢混游西池,休文宿东园。
我曾醉卧君园里,至今魂梦犹腾翻。
当时春色初蓓蕾,况有千金丽人在。
蕙兰吐气光绕身,一曲能令壮心改。
池水涟漪镜靓妆,鎏金宝鸭焚都梁。
陶然不知其处所,但见娟娟花月来东墙。
人生好会易暌阙,一别杨花几经歇。
美人眇眇春水长,万里斜阳坐西没。

关键词解释

  • 至今

    解释

    至今 zhìjīn

    (1) [up to now]∶直至此刻

    至今杳无音信

    (2) [to this day;so far]∶直到今天

    引用解释

    直到现在。《楚辞

  • 腾翻

    读音:téng fān

    繁体字:騰翻

    意思:(腾翻,腾翻)

     1.翻腾,上下滚动。
      ▶唐·李为《日赋》:“海水血色,鱼龙腾翻。”
     
     2.指翻新。
      ▶元·刘致《一枝花•罗帕传

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号