搜索
首页 《玉楼春 乙丑京口奉祠西归,将至仙人矶》 总是六朝人住处。

总是六朝人住处。

意思:总这是六朝人住的地方。

出自作者[宋]辛弃疾的《玉楼春 乙丑京口奉祠西归,将至仙人矶》

全文赏析

【注释】
  ①作于开禧元年(1205)秋。按:是年三月,朝廷以稼轩荐人不当,降两职。六月,旋改知隆兴府。但人未动身,又遭弹劾。遂辙回新命,授以“提举冲祐观”的空衔,“理作自陈”。名曰自由处置,实是置官遣返。(以上均见《宋会要·黜降官》自此,稼轩三度罢仕归隐。以后朝廷虽屡有诏命升迁,直至兵部侍郎、枢密都承旨,但稼轩都力辞未出,直到开禧三年(1207)九月,六十八岁的稼轩终于赍志以殁。乙丑:即开禧元年(1205年)。奉祠西归:即指提举冲祐观而西返铅山瓢泉。仙人矶:地点不详,据词意,当在京口、建康一带的长江水边。  奉祠西归途中作,恬淡达观,不以三度罢仕为念。上片赋江景,景与情会,借白鹭明志,将“悠悠兴废”一概抛诸脑后。下片言一心及早归去,却意多转折,语带双关。“风雨”喻政治风波。“直须”句见词人不屑一顾、磊落旷达胸襟。“秋水”双关,既指眼前江水,也兼指瓢泉家园中的“秋水堂”。
  ②“江头”两句:谓江头一带斜阳照处,六朝兴衰陈迹历历在目。六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈,相继建都于建康(今江苏南京),史称南朝六朝。
  ③“悠悠”两句:言对历代兴废不再关心,所关心者惟沙洲白鹭而已。意谓此去归隐,无需过问政事。按:稼轩罢居带湖时,最爱与白鹭相亲,曾作《水调歌头·盟鸥》,故有此语。
  ④“仙人矶”两句:言仙人矶下宜卸帆稍住,奈几多风雨,征棹难驻。
  ⑤“直须”两句:言正应抖尽满身尘埃,趁新凉天气和一江秋水及早返乡。
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------

相关句子

诗句原文
江头一带斜阳树。
总是六朝人住处。
悠悠兴废不关心,惟有沙洲双白鹭。
仙人矶下多风雨。
好卸征帆留不住。
直须抖擞尽尘埃,却趁新凉秋水去。
作者介绍 辛弃疾简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

关键词解释

  • 六朝

    读音:liù cháo

    繁体字:六朝

    英语:Six Dynasties

    意思:
     1.三国·吴、东晋和南朝的宋、齐、梁、陈,相继建都建康(吴名建业,今南京市),史称为六朝。
      ▶唐·钱起

  • 住处

    读音:zhù chù

    繁体字:住處

    短语:去处

    英语:quarters

    意思:(住处,住处)

     1.居住的处所。
      ▶《论语•雍也》“非公事,未尝至于

  • 总是

    解释

    总是 zǒngshì

    [always] 永远地;无例外地

    引用解释

    1.总归是;全都是。 唐 王昌龄 《从军行》之二:“琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。” 宋 黄公度 《青玉案》词:“霜桥月

  • 人住

    读音:rén zhù

    词语解释

    ⒈  住进去。

    小区八月竣工,年底人住。代表团抵京后,人住北京

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号