搜索
首页 《吴门 五》 今日已无天下色,莫牵麋鹿上苏台!

今日已无天下色,莫牵麋鹿上苏台!

意思:今天已经没有天下色,没有拉上苏台麋鹿!

出自作者[近代]苏曼殊的《吴门 五》

全文赏析

这是一首描绘战乱后城市破败与人们生活状态的诗。首句“万户千门尽劫灰”描绘了战争过后,城市破败,万户千门都化为了劫灰的场景,展现出诗人对战乱带来的破坏的深深痛感。 第二句“吴姬含笑踏青来”则描绘了在破败的城市中,吴地的美女依然含笑去踏青的场景,展现了生活的艰辛并不能阻挡人们对美好生活的向往。 第三句“今日已无天下色”进一步描绘了战后的凄凉景象,天下已无颜色,意味着战争的破坏力无处不在,整个天下都受到了影响。 最后一句“莫牵麋鹿上苏台”则是对战后重建的呼吁,希望人们不要再破坏自然环境,不要再让麋鹿等野生动物流离失所,也是诗人对和平生活的向往。 整首诗通过描绘战乱后的破败景象,表达了诗人对战争的深深痛感,同时也通过吴姬的含笑踏青,表达了对生活的热爱和对和平的向往。诗人的笔触细腻,情感深沉,使这首诗具有深深的感染力。

相关句子

诗句原文
万户千门尽劫灰,吴姬含笑踏青来。
今日已无天下色,莫牵麋鹿上苏台!
作者介绍 苏曼殊简介
苏曼殊(1884—1918),近代作家、诗人、翻译家,广东香山县(今广东省珠海市沥溪村)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。

苏曼殊一生能诗擅画,通晓汉文、日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》、《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

关键词解释

  • 无天

    没有天理。《左传·襄公二十年》:“ 公子黄 将出奔,呼於国曰:‘ 庆氏 无道,求专 陈国 ,暴蔑其君,而去其亲,五年不灭,是无天也!’”
    谓失去庇荫。《庄子·田子方》:“﹝ 文王 ﹞欲终而释之,而不忍百姓之无天也。” 成玄英 疏:“既欲捨而释之,不忍苍生失於覆荫,故言无天也。”

    读音:wú tiān

  • 苏台

    读音:sū tái

    繁体字:蘇檯

    造句:

  • 麋鹿

    读音:mí lù

    繁体字:麋鹿

    短语:

    英语:elk

    意思:
     1.麋与鹿。
      ▶《孟子•梁惠王上》:“乐其有麋鹿鱼鳖。”
      ▶唐·孟郊《隐士》诗:

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

  • 天下

    读音:tiān xià

    繁体字:天下

    短语:普天之下 大世界 全球 大千世界 环球 全世界 五湖四海 大地 世上 中外 世 海内 举世

    英语:land under heaven

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号