搜索
首页 《花枕》 那堪一夜里,长湿两行啼。

那堪一夜里,长湿两行啼。

意思:那堪一晚上里,长湿两行哭。

出自作者[唐]杨凝的《花枕》

全文赏析

这是一首非常富有情感和画面感的诗。它描绘了一个场景,其中一位妻子在楼中默默地等待她的丈夫归来,而沈香枕则静静地躺在席子上。诗中的“席上沈香枕”和“楼中荡子妻”形成了鲜明的对比,表达了妻子孤独和寂寞的心情。 “沈香枕”是一种用沉香木制成的香枕,沉香是一种珍贵的木材,具有独特的香味和药用价值。在这里,它被用来象征妻子对丈夫的思念和期待,因为沉香枕代表着一种安稳和舒适,而妻子却只能独自面对寂寞和孤独。 “楼中荡子妻”则表达了妻子在等待丈夫归来的孤独和无助。荡子是指游子、流浪者,这里用来形容丈夫在外漂泊不定,无法及时归来。妻子在楼中默默地等待,心中充满了无尽的思念和担忧。 “那堪一夜里,长湿两行啼”这两句诗更是将妻子的情感推向了高潮。夜深人静,妻子无法入睡,泪水不断地滑落,打湿了席子上的沈香枕。这两句诗表达了妻子内心的痛苦和无助,她无法忍受这种漫长的等待和孤独,只能通过泪水来表达自己的情感。 整首诗通过描绘一个场景,表达了妻子对丈夫的思念和担忧,同时也展现了她的孤独和无助。这种情感表达非常真实和深刻,让人感受到了诗中妻子的内心世界。同时,诗中也透露出一种淡淡的哀愁和无奈,让人不禁为这位妻子感到惋惜和同情。 总的来说,这首诗是一首非常动人的诗,它通过细腻的情感描写和生动的场景描绘,展现了妻子对丈夫的思念和担忧,同时也展现了她的孤独和无助。这首诗的韵味十足,读起来让人感到非常有感触。

相关句子

诗句原文
席上沈香枕,楼中荡子妻。
那堪一夜里,长湿两行啼。

关键词解释

  • 那堪

    读音:nà kān

    繁体字:那堪

    意思:
     1.怎堪;怎能禁受。
      ▶唐·李端《溪行遇雨寄柳中庸》诗:“那堪两处宿,共听一声猿。”
      ▶宋·张先《青门引•春思》词:“那堪更被明月,隔墙送过秋千影!”明·韩洽

  • 夜里

    读音:yè lǐ

    繁体字:夜裏

    英语:nighttime

    意思:(夜里,夜里)
    从天黑到天亮的一段时间。
      ▶《儒林外史》第十六回:“太公夜里要出恭,从前没人服侍,就要忍到天亮。”

  • 一夜

    (1).一个夜晚;一整夜。《穀梁传·定公四年》:“以众不如 吴 ,以必死不如 楚 ,相与击之,一夜而三败 吴 人。” 南朝 梁 江淹 《哀千里赋》:“魂终朝以三夺,心一夜而九摧。” 唐 李白 《子夜吴歌》之四:“明朝驛使发,一夜絮征袍。” 老舍 《正红旗下》一:“有时候,他们会在一个地方转来转去,一直转一夜。”
    (2).指某夜。 汉 赵晔 《吴越春秋·勾践阴谋外传》:“ 越王 乃使木
  • 里长

    读音:lǐ cháng

    繁体字:裏長

    英语:borough chief

    意思:(里长,里长)
    一里之长。仿周代闾胥、里宰之制,后代或置或废,建制不一。
      ▶《墨子•尚同上》:“是故里长者

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号