搜索
首页 《昭君曲》 单于世世求和亲,汉塞自此无风尘。

单于世世求和亲,汉塞自此无风尘。

意思:单于世代请求和亲,汉朝边塞从此没有尘土。

出自作者[宋]宋无的《昭君曲》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,描绘了边疆地区风雪交加的恶劣环境,以及身处其中的女子对汉室安定的深深忧虑。同时,诗中也表达了对于汉室安定后,女子终老故乡的期待,以及对于自身容颜衰老的无奈。最后,诗中借用了历史典故,表达了对于和亲政策的认同,并期待汉家将相能够选出更多的美丽女子充实后宫。 首联“氈城寓里风雪寒,妾行虽危汉室安。”描绘了边疆地区风雪交加的恶劣环境,同时也暗示了身处其中的女子对于汉室安定的深深忧虑。尽管自己的处境危险,但只要汉室安定,一切就都好。 颔联“汉室已安妾终老,妾颜穹庐岂长好。”表达了女子对于汉室安定的深深期待,她希望自己的余生能够在故乡度过,而不仅仅是依靠穹庐的庇护。同时,她也意识到自己的容颜无法长久保持美好。 颈联“汉家将相多良策,更选婵娟满宫掖。”借用典故,表达了对于汉家将相能够选出更多的美丽女子充实后宫的期待。这一句也暗示了女子对于汉室的忠诚和对未来的希望。 尾联“单于世世求和亲,汉塞自此无风尘。”借用历史典故,表达了对和亲政策的认同。在单于世世代代的求和亲中,汉塞再也没有战乱和风尘。这也表达了女子对于和平的渴望和对未来的信心。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了边疆地区女子的生活状况和心境,同时也表达了对汉室安定的期待和对和平的渴望。诗中充满了对生活的无奈和对未来的希望,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
氈城寓里风雪寒,妾行虽危汉室安。
汉室已安妾终老,妾颜穹庐岂长好。
汉家将相多良策,更选婵娟满宫掖。
单于世世求和亲,汉塞自此无风尘。

关键词解释

  • 单于

    读音:chán yú

    繁体字:單於

    英语:chief of the Xiongnu in Acient China

    意思:(单于,单于)

     1.汉时匈奴君长的称号。
      ▶《史记

  • 世世

    读音:shì shì

    繁体字:世世

    意思:累世;代代。
      ▶《书•微子之命》:“世世享德,万邦作式。”
      ▶孔传:“言微子纍世享德。”
      ▶《史记•孟尝君传》:“齐得东国益彊,而薛世世无患矣。”

  • 求和

    读音:qiú hé

    繁体字:求和

    英语:sue for peace

    意思:
     1.战败或处境不利的一方,向对方请求停止作战,恢复和平。
      ▶《战国策•赵策三》:“故不若亟割地求和,以疑天

  • 风尘

    读音:fēng chén

    繁体字:風塵

    英语:travel fatigue

    意思:(风尘,风尘)

     1.被风扬起的尘土。
      ▶汉·焦赣《易林•坎之咸》:“风尘暝迷,不见南北,行

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号