搜索
首页 《雨中宿酒务》 微官终日守糟缸,风雨凄凉夜渡江。

微官终日守糟缸,风雨凄凉夜渡江。

意思:小官终日守糟缸,风雨凄凉夜渡长江。

出自作者[宋]苏辙的《雨中宿酒务》

全文赏析

这首诗《微官终日守糟缸,风雨凄凉夜渡江》是一首对生活的感慨,对微官生涯的无奈和凄凉,以及对早年追求儒术的回忆和现在的安逸心态。 首句“微官终日守糟缸”描绘了一个终日守着酒糟缸的微官形象,象征着生活的乏味和单调。第二句“风雨凄凉夜渡江”则描绘了风雨交加的夜晚渡江的情景,象征着生活的艰辛和不易。这两句诗通过环境和形象的描绘,生动地表现了微官生涯的凄凉和无奈。 第三句“早岁谬知儒术贵”是诗人回忆过去的场景,可能是在谈论自己的早年经历,认为学习儒术是很重要的。第四句“安眠近喜壮心降”则表现了现在的状态,虽然生活安逸,但内心却逐渐平静下来,不再有年轻时的壮志凌云。这两句诗通过对比,表现了诗人心态的变化。 接下来的几句诗“夜深唧唧醅鸣瓮,睡起萧萧叶打窗。阮籍作官都为酒,不须分别恨南邦”,是对前文的进一步阐述。夜深时,酒糟发出唧唧的声音,酒瓮发出鸣瓮的声音,生动地描绘了微官生涯的日常生活。睡起后,看到风吹落叶,打在窗户上,更增添了几分凄凉之感。这里用典,阮籍作官都是为了喝酒,不需要再去分别什么南邦北邦了。 总的来说,这首诗通过对微官生涯的描绘和对早年儒术追求的回忆,表现了诗人对生活的无奈和凄凉,以及对早年心态的反思。整首诗语言简练,情感真挚,通过生动的描绘和典故,给读者带来了深刻的思考。

相关句子

诗句原文
微官终日守糟缸,风雨凄凉夜渡江。
早岁谬知儒术贵,安眠近喜壮心降。
夜深唧唧醅鸣瓮,睡起萧萧叶打窗。
阮籍作官都为酒,不须分别恨南邦。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 渡江

    读音:拼音:dù jiāng 五笔:iyia

    渡江的解释

    使用船舶、竹筏等工具横穿江河。

    词语分解

    • 渡的解释 渡 ù 横过水面:渡船。渡桥。渡河。摆渡。强渡。远渡重洋。 由此到彼:渡过难关。 转手,移交:引渡。 过河的地方
  • 终日

    读音:zhōng rì

    繁体字:終日

    短语:从早到晚

    英语:daylong

    意思:(终日,终日)

     1.整天。
      ▶《易•干》:“君子终日干干。”

  • 凄凉

    读音:qī liáng

    繁体字:凄涼

    短语:惨痛 惨绝人寰 悲 惨 惨然

    英语:(adj) desolate

    意思:(参见凄凉,悽凉,凄凉)

    <

  • 微官

    读音:wēi guān

    繁体字:微官

    意思:小官。
      ▶晋·欧阳建《临终诗》:“咨余沖且暗,抱责守微官。”
      ▶唐·岑参《早秋与诸子登虢州西亭观眺诗》:“微官何足道,爱客且相携。”
      ▶宋·倪涛《次韵毛达

  • 凉夜

    读音:liáng yè

    繁体字:涼夜

    意思:(凉夜,凉夜)
    秋夜。
      ▶晋·潘岳《秋兴赋》:“何微阳之短晷,觉凉夜之方永。”
      ▶南朝·宋·谢庄《月赋》:“若迺凉夜自凄,风篁成韵。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号