搜索
首页 《闺情四首·倦绣》 细数目前花落尽,伤心都付不言时。

细数目前花落尽,伤心都付不言时。

意思:细数目前花落尽,伤心都付不说话时。

出自作者[宋]张玉孃的《闺情四首·倦绣》

全文赏析

这是一首优美的诗,它描绘了一个女子在春天的早晨醒来,慵懒而充满愁绪的情景。 首先,诗的开头“绿窗春睡起常迟”,通过描绘窗户的绿色窗帘和春天的睡眠,我们仿佛可以感受到女子的慵懒和春天的温暖。这里的“常迟”二字,不仅描绘了女子起床晚的习惯,也暗示了她的懒散和无精打采。 接着,“绣罢鸳鸯听子观”描绘了女子在绣鸳鸯时,听到了男子的声音,这可能是她心爱的人。这为接下来的“怅望”和“独支颐”的情感铺垫做了很好的铺垫。 “工馀彩线日空永,愁伴珊瑚梦已过”,这两句描绘了女子的工作和生活状态。她可能在刺绣或者编织,而时间在不知不觉中流逝,这让她感到孤独和忧虑。她愁绪满怀,只能看着梦过去。 最后,“细数目前花落尽,伤心都付不言时”,这两句描绘了女子的内心世界。她默默地数着花落了多少,所有的伤心都隐藏在无言之中。这里的“花落尽”暗示了时间的流逝和生命的短暂,而“伤心都付不言时”则表达了女子深深的哀愁和无奈。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和生动的语言,展现了女子在春天的早晨醒来时的慵懒、孤独和忧愁。它是一首优美的诗,充满了情感和深度。

相关句子

诗句原文
绿窗春睡起常迟,绣罢鸳鸯听子观。
斜倚睡屏间怅望,慷临莺镜独支颐。
工馀彩线日空永,愁伴珊瑚梦已过。
细数目前花落尽,伤心都付不言时。

关键词解释

  • 数目

    读音:shù mù

    繁体字:數目

    短语:多寡 数额 多少 数码 数据

    英语:number

    意思:(数目,数目)
    I

     1.通过单位表现出来的事物

  • 伤心

    读音:shāng xīn

    繁体字:傷心

    短语:难受 忧伤 悲 哀 哀伤 可悲 哀愁 凄然 如丧考妣

    英语:grieve

    意思:(伤心,伤心)

     

  • 细数

    读音:xì shù

    繁体字:細數

    意思:(细数,细数)
    I
    详细数目。
       ▶明·唐顺之《覆勘蓟镇边务首疏》:“其各区原额,见在逃亡老弱花名细数,容臣等造册奏缴。”
    II
    仔细计数。

  • 目前

    读音:mù qián

    繁体字:目前

    短语:时 时下 眼下 即

    英语:at the present time

    意思:
     1.当前;现在。
      ▶《列子•杨朱》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号