搜索
首页 《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也。近闻贫且老,殂》 桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。

桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。

意思:桃脸曼长横绿色水,肌肤香腻透红纱。

出自作者[唐]韦庄的《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也。近闻贫且老,殂》

全文赏析

这是一首描绘美女命运的诗,同时也寄托了诗人的深切感慨。 首联“尝闻灼灼丽于花,云髻盘时未破瓜。”描绘了美女的艳丽夺目,像花一样灼灼其华,又描绘了她的年轻,云髻盘起,还未成年。 颔联“桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。”进一步描绘了美女的形象,脸庞如桃,曼长而美,横卧在绿水之上,肌肤如玉,香气腻人,透过红纱散发出来。 颈联“多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。”揭示了美女的命运,虽然多情,但却无法在神仙界安顿下来,命运不佳,曾经嫌弃过富贵的家庭。 尾联“流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。”最后写美女流落在锦江,无人过问,她的断魂化作碧天霞飞散在空中。这一联表达了诗人对美女命运的深切感慨和同情。 整首诗通过对美女命运的描绘,表达了诗人对命运无常、人生苦短的感慨,同时也展现出对美好事物消逝的怀念和惋惜。诗歌意象生动,语言流畅,具有很强的艺术感染力。

相关句子

诗句原文
尝闻灼灼丽于花,云髻盘时未破瓜。
桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。
多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。
流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。
作者介绍 韦庄简介
韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。

韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。

天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907年),韦庄劝王建称帝,任左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度,举荐张道古等忠直文人。官终吏部侍郎兼平章事(宰相),卒谥“文靖”。宋代张唐英撰《蜀梼杌》曾高度评价:“不恃权,不行私,惟至公是守,此宰相之任也。”

韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其律诗圆稳整赡、音调浏亮,绝句情致深婉、包蕴丰厚,发人深思;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

关键词解释

  • 曼长

    读音:màn cháng

    繁体字:曼長

    意思:(曼长,曼长)

     1.犹容长。
      ▶前蜀·韦庄《伤灼灼》诗:“桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。”
     
     2.长;很长。
      ▶鲁迅《中国

  • 桃脸

    读音:táo liǎn

    繁体字:桃臉

    意思:(桃脸,桃脸)
    见“桃花脸”。

    造句:暂无

  • 水玉

    引用解释

    1.水晶的古称。《山海经·南山经》:“ 堂庭之山 多棪木,多白猿,多水玉,多黄金。” 郭璞 注:“水玉,今水精也。” 汉 司马相如 《上林赋》:“ 蜀 石黄碝,水玉磊砢。” 唐 温庭筠 《题李处士幽居》诗:“水玉簪头白角巾,瑶琴寂歷拂轻尘。” 宋 梅尧臣 《中伏日永叔遗冰》诗:“莹澈肖水玉,凛气侵人肌。”

    2.玻璃的别名

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号