搜索
首页 《倾杯·离宴殷勤》 情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚。

情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚。

意思:情不知道世上,很难让皓月长圆,彩云镇聚。

出自作者[宋]柳永的《倾杯·离宴殷勤》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了离别的场景,表达了深深的哀愁和不舍。 首段,“离宴殷勤,兰舟凝滞,看看送行南浦”,描绘了离别的场景,宴会殷勤,但人们的心情却凝滞,送行的人在南浦等待离别的人。南浦在中国古代诗词中常常用来象征离别和悲伤。 “情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚。”这句话表达了作者对无法控制自然现象的无奈,皓月不能长圆,彩云不能常聚,象征着人生的无常和不可预测。 “泪流琼脸,梨花一枝春带雨。”这句诗描绘了离别之人的眼泪,如同梨花带雨,凄美而动人。 “惨黛蛾、盈盈无绪。共黯然悄魂,重携纤手”这几句诗描绘了离别时的表情和感觉,“黯然悄魂”表达了深深的悲伤和失落,“重携纤手”则表达了不舍和留恋。 “频耳畔低语。知多少、他日深盟,平生丹素。”这几句诗描绘了离别之人低声耳语,回顾过去的承诺和誓言,表达了深深的怀念和留恋。 最后,“从今尽把凭鳞羽”表达了希望通过书信或传讯来保持联系的愿望,体现了深深的思念和期待。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了离别的场景,表达了深深的哀愁和不舍,同时也充满了对过去的怀念和对未来的期待。

相关句子

诗句原文
离宴殷勤,兰舟凝滞,看看送行南浦。
情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚。
算人生、悲莫悲于轻别,最苦正欢娱,便分鸳侣。
泪流琼脸,梨花一枝春带雨。
惨黛蛾、盈盈无绪。
共黯然悄魂,重携纤手,话别临行,犹自再三、问道君须去。
频耳畔低语。
知多少、他日深盟,平生丹素。
从今尽把凭鳞羽。
作者介绍 柳永简介
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

关键词解释

  • 皓月

    引用解释

    犹明月。 南朝 宋 谢庄 《月赋》:“情紆軫其何託,愬皓月而长歌。” 唐 李白 《友人会宿》诗:“良宵宜清谈,皓月未能寝。” 宋 柳永 《倾杯乐》词:“皓月初圆,暮云飘散,分明夜色如晴昼。” 元 郑光祖 《倩女离魂》第三折:“恰微雨初阴,早皓月穿窗,使行云易飞。” 巴金 《灭亡》第二十章:“一轮明镜似的皓月慢慢地向上面移动。”

  • 长圆

    读音:cháng yuán

    繁体字:長圓

    英语:oval

    意思:(长圆,长圆)

     1.指圆月。
      ▶唐·温庭筠《觱栗歌》:“不尽长圆叠翠愁,柳风吹破澄潭月。”
     

  • 彩云

    读音:cǎi yún

    繁体字:彩雲

    英语:bright cloud

    意思:(参见彩云,綵云)

    近义词: 云霞、火烧云、雯华

    详细释义

  • 情知

    引用解释

    深知;明知。 唐 骆宾王 《艳情代郭氏答卢照邻》诗:“情知唾井终无理,情知覆水也难收,不復下山能借问,更向 卢 家字 莫愁 。” 宋 辛弃疾 《鹧鸪天》词:“情知已被山遮断,频倚栏干不自由。” 赵树理 《实干家潘永福》:“见有个通房后厕所的小门,情知是从这小门里跑了。”亦作“ 情知道 ”。 宋 柳永 《倾杯乐》词:“情知道,世人难使皓

  • 读音:

    繁体字:

    短语:会师 围拢 凑 集合 汇 凑合 成团 会合 集结 集聚 萃 聚集 聚合 结集 集 凑集 丛集

    英语:form gathering

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号